Заумности

Jun 30, 2018 20:28

Русский язык, конечно "великий и могучий", но многим деятелям западло просто сказать, например, "клеймо" или "бессильная зависть", их тянет на "стигму" и "ресентимент" :)

учи_русский, словарь

Leave a comment

Comments 5

profi July 2 2018, 07:47:39 UTC
Ни разу не аналоги. Особенно "ресентимент".

Reply

us_expert July 3 2018, 17:26:39 UTC
Я это писал для себя.
Но ваша, как обычно, категоричная ремарка заставила меня снова взяться за гугл.
Вот мнение спеца по русскому языку для "ресентимент":
"Видимо, наиболее близкий подстрочный русский перевод - "раздражительность".

Но предыдущий вариант, согласно википедии, тоже вроде корректен:
Ресентиме́нт (фр. ressentiment /rəsɑ̃timɑ̃/ «негодование, злопамятность, озлобление») - чувство враждебности к тому, что субъект считает причиной своих неудач («врага»), бессильная зависть, «тягостное сознание тщетности попыток повысить свой статус в жизни или в обществе»

Reply

profi July 3 2018, 17:46:57 UTC
Ну при чем тут моя категоричность? Просто начинать нужно с начала. И терминами пользоваться корректно. Не русские придумали этот термин. И даже не французы. Следовательно, не спецам по русскому языку его определять и переопределять.

Есть два связанных, но не тождественных определения: психологическое и философское.

Resentment (also called ranklement or bitterness) is a mixture of disappointment, anger and fear. It comprises the three basic emotions of disgust, sadness and surprise-the perception of injustice. As the surprise of injustice becomes less frequent, so too fades anger and fear, leaving disappointment as the predominant emotion.[citation needed] So, to the extent perceived disgust and sadness remain, the level of disappointment also remains. Resentment can be triggered by an emotionally disturbing experience felt again or relived in the mind.When the person feeling resentment is directing the emotion at himself or herself, it appears as remorse.

Ressentiment (French pronunciation: ​[rɛsɑ̃timɑ̃]) is the French ( ... )

Reply

us_expert July 3 2018, 18:31:15 UTC
Вашей эрудиции и памяти можно только позавидовать (в хорошем смысле).
Но когда человек выступает по русскому ТВ для "обычного" русского зрителя и вставляет филосовско-психологический термин "ресентимент", то какой процент его поймёт? Я, например, вроде немного "продвинутый", из Академгородка, но это слово слышал впервые и вообще не знал его какой-либо смысл.
Есть правда у меня дурная :) привычка не пропускать незнакомые слова, поэтому я и полез в гугл.
Но поскольку остатки моей памяти я бы хотел использовать как-то более эффективно, то даже после вашего конструктивного объяснения не уверен, что это слово и его "правильный" смысл останется в моём словаре, тем более, что вероятность его ещё раз прочитать или услышать близка к нулю...

Что касается основы этого топика, то я хотел сказать, что терминологию надо выбирать применительно к аудитории, но многие сознательно пытаются вставлять слова, для этой аудитории "заумные", чтобы как-то показать свою эрудицию."Проще надо быть! Проще! Счастье в простом!" :))

Reply


Leave a comment

Up