(Продолжение. Начало:
1,
2,
3,
4,
5,
6)
Животные на картинках из Ооцу - это китайские зодиакальные знаки, персонажи любимых песен и знаменитых притч или пародийные заместители героев и богов.
Петух и курица (очень компактная)
Бык под сосной
Тигр
Священная лиса бога Инари, покровителя крестьян. На хвосте её - «сокровище», изображённое по-буддийски, как шар в сиянии.
Лошадь из тыквы, 瓢箪駒, хё:танку, - чудесный ездовой зверь даосского мудреца Тё:ка (он же Чжан Голао, один из Восьми бессмертных). В Китае этот чудотворец ездит на осле или муле, а потом прячет его в тыкву. В Японии ослов не было, так что старец стал конником.
うちあけて見れば大きな駒が出た あとは軽うてもとのひょうたん
Утиакэтэ миэба оокина кома-га дэта - ато-ва каро:тэ-мо то-но хё:тан
"Гляди-ка, какая большая лошадь вышла - из такой легкой тыквы…"
Мышка с молотком бога Дайкоку. Сам бог на заднем плане следит за тюками риса, чтобы они сами собой укладывались в амбар. Тюки тоже похожи на мышей, с веревочными хвостиками.
Кошка и мышка. Кошка тут пьёт из огромной чаши, как богатырь на некоторых воинских картинках. А перец - не просто закуска, а благопожелательный знак, он на картинках бывает и отдельно.
Певчие птички угуису на цветущей сливе
Лисица-оборотень играет на сямисэне, а хвост её выдаёт
Тэнгу и слон меряются носами. Этот мотив встречается и на гравюрах.
くらぶれば長し短しむつかしや 我慢の鼻のおきどころなし
Курабурэба нагаси-мидзикаси мудзукаси-я гаман-но хана-но окидокоро наси
«Трудно меряться: чей длиннее, чей короче… Нос своего самообладания некуда засунуть!»
(Окончание будет)