Усе частіше помічаю, що жартівливі колись вигадки, ніколи не існуючі назви Чахлик Невмирущий і цап-відбувайло цілком серйозно за різних обставин замінюють стандартні літературні Кощій Безсмертний і козел відпущення (офірний козел)Напевно, ці вирази виникали так само, як інші кпини над українською. Як відоме класичне «Хай дуфає Сруль на Пана», що
(
Read more... )
Comments 47
Reply
Reply
не виключений варіант, що цей вираз був репресований разом з купою інших і позначений у словниках як діалектичний чи застарілий.
Reply
Reply
Азбука и русско-европейский словарь
( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
не потрібно доводити до фанатизму такі речі
( ... )
Reply
Reply
що одне що інше слово мають іноземне походження
Reply
Leave a comment