Про книжки для девочек, запрещённые и нет

Mar 18, 2013 23:23

Тут давеча френд вопрос задал, что читать десятилетней дочке, и ему много чего поотвечали. Дежурный, в общем, набор. Много и впрямь хорошего, а есть и просто привычное: от тошнотворно-советского до классического палп-фикшн.

А вот итог - что френд решил таки дочке на читалку залить: Детский наборСразу скажу, что нету у меня в планах возражать или ( Read more... )

девочки, френды, книги, родители и дети

Leave a comment

Comments 75

cyok3 March 19 2013, 13:59:48 UTC
Думаю, большинство родителей стремятся "подсунуть" своим детям то, что сами любили в детстве. А их список определялся ни чем иным как книжным дефицитом. У меня, например, в детстве "Дорога уходит вдаль" была, также, как и "Васёк" (неизветно у кого заныканый), а о "Динке" я до взрослого возраста и не слышала, поэтому и особых чувств к ней не питаю.
А муж, наооборот, Васька детям давать не разрешает, мол слишком много там пропаганды и советских реалий.

Reply

turtle_t March 19 2013, 18:34:29 UTC
Да, изначальный мотив именно такой. А поскольку время уже другое и выбор другой, то список от поколения к поколению всё-таки меняется.

Reply


norah_charles March 19 2013, 14:15:59 UTC
Ух ты, как здорово - спасибо за списки!!!!

Дети да, хотят героев "про себя". Мои близнецы, на данный момент, сознательно выбирают книги про близнецов, обязательно мальчика и девочку. "Тайны анатомии" почти дочитаны, следующий номер будут "Чудеса в решете, или Калинкина школа" в моем синхронном переводе, а дальше - ?

Но под индивидуальное чтение мне эти списки - самый супер! Наверное, заодно займусь переводом Динки и Брунштейн на английский на досуге...

Reply

turtle_t March 19 2013, 18:35:48 UTC
Приключения Карика и Вали? Я не помню, чтобы они были именно близнецами, но по крайней мере брат и сестра. Про перевод на английский -- снимаю шляпу...

Reply

norah_charles March 19 2013, 18:39:08 UTC
Так перевод по необходимости. Кроме меня по-русски дома никто, а я на работе - так что дети не владеют. Но не пропускать же из-за этого Динку!!!

Reply


anabu March 19 2013, 14:28:21 UTC
книги о приключениях и фантастики были для меня внегендерными, читала про Алису я с таким же интересом, как и про капитана Блада.

А еще очень сложно выбирать книги вслепую, их сейчас действительно много и выбирать можно по советам других. Но советчиков столько много, что по сути это все равно что прийти в магазин и выбрать наугад. Вероятность попадания в яблочко одинакова.

Впрочем, я бы конечно по прочтению этого поста подбросила в электронную читалку несколько явно девочковых произведений, исключительно по причине того, что гипотетическая дочка возможно, нуждается именно в этом, в отличии от меня (которая не нуждалась). Как к месту процитировал(а) комментатор выше одну из моих любимых фраз - чтобы правильно задать вопрос, надо знать большую часть ответа.

Reply

turtle_t March 19 2013, 18:38:06 UTC
Ну, да, в детстве мы читаем, особенно не задумываясь над гендерными и прочими вопросами. Просто получаем удовольствие от хорошей, увлекательной истории. Что не отменяет их воздействия на нас.

Reply


edik_m March 19 2013, 15:11:34 UTC
мимо меня почему-то прошла книжка Александры Бруштейн "Дорога уходит в даль". Во взрослом состоянии я выяснила, что "мои люди" (по склонностям, литературным вкусам, системе ценностей и т.д. и т.п.) относятся к ней как к культовой, а мне в своё время пришлось довольствоваться "Кондуитом и швамбранией", "Республикой Шкид", и "Белеет парус одинокий".
Один в один со мной, еще были книжки белорусских авторов,но тоже про мальчишек :)
Про девочку была книга "Лелишна из нашего подъезда"

Reply

turtle_t March 19 2013, 18:40:08 UTC
А от чьего лица про Лёлишну рассказ был? Кто на неё смотрел и описывал её характер и её жизнь?

Reply

edik_m March 19 2013, 18:57:35 UTC
Я только название помню:)
Вроде ,от третьего лица

Reply


ok_66 March 20 2013, 01:41:12 UTC
Из книг прадевочек "Необыкновенные приключения Карика и Вали" Ларри, "Девочка в бурном море" нелюбимой Рыбниковой-Воскресенской, да и в "Тимуре" Женя одна из героинь.
Русские писательницы - Тэффи, Берберова, Одоевцева. Это навскидку.

Reply

turtle_t March 21 2013, 12:47:28 UTC
Спасибо. Правда касаемо Жени у меня есть сомнения. Не помню точно, но кажется, у неё такая вот архетипичная роль хорошей и покладистой помощницы мужчинам. Советский вариант маркитантки. Хотя я могу и ошибаться -- читала только в детстве, и мои нынешние воспоминания-впечатления могут быть искажены.

Reply


Leave a comment

Up