Как Лия научилась читать и писать по-русски.

Dec 13, 2015 03:29

Мне задали вопрос об этом в комментарии к одному из предыдущих постов. Ответ получился таким объемным, что я предпочла вынести его в отдельный пост. Мало ли кому пригодится)

Read more... )

Лия, воспитание, личное, ваши вопросы

Leave a comment

Comments 21

miss_gwenaelle December 12 2015, 22:08:50 UTC
Как в английском разве там по слогам читают, когда учатся ?

Reply

ttshka December 12 2015, 22:18:38 UTC
Не думаю, что читают по слогам. Но пока она еще никак не читает. Только учит буквы в садике. Недавно научилась писать свое имя по-английски, но других слов я пока не замечала.
В общем-то, это совершенно нормально, пусть все идет своим чередом)

Reply


nut_g December 13 2015, 01:21:17 UTC
Нам тоже подобные книги с наклейками очень помогли.

Reply


sau_rina December 13 2015, 04:42:01 UTC
Спасибо, возьму на вооружение!))) Скоро Макса нужно будет учить :)

Reply


lanapsara December 13 2015, 05:03:39 UTC
Из личного опыта. Старшего сына учила читать и писать по-русски, в доме много русских книг и лет до 7 он проявлял интерес к чтению на русском. А потом, когда в школе начали читать по-английски и кхмерски интерес угас. Сейчас ему 12, читать на русском он умеет, но категорически не хочет, хотя с удовольствием читает английские книги. С дочкой мы пошли другим путем и побывав на конференциях по билингвизму, узнала, что чтению не рекомендуют учить одновременно на 2х языках. Сначала надо освоить хорошо на одном, потом переходить к другому языку. На первом месте у нас английский и в 6 лет дочка читает на английском бегло. Сейчас осваивает кхмерское письмо и чтение, а через год-два начнем и русское. Младший (3 года) тоже знает английские буквы, с русскими пока не лезу, чтобы не было путанницы.

Reply

zingare11a December 13 2015, 07:41:03 UTC
А что еще не рекомендуют? Поделитесь, у нас русский и иврит..

Reply

lanapsara December 13 2015, 08:12:22 UTC
Там много всего. Интересно, что у ребенка-билингва языки развиваются одновременно. Если, к примеру, какой-то из языков не развивать, то страдает и второй язык и в результате ребенок будет плохо владеть двумя языками ( на одном, например, говорить с акцентом и ошибками, на другом будет малнький запас слов). В идеале, языки должны идти параллельно. Еще, важно, чтобы родители обращались к ребенку каждый на своем языке (в случае, если родители разных национальностей и хотят, чтобы ребенок был билингв). Нельзя смешивать! К примеру, с русской мамой говорить только по-русски, а с папой-американцем только по-английски.

Reply

zingare11a December 15 2015, 09:45:20 UTC
О, значит мы все делаем правильно. Спасибо!

Reply


oleg_psh December 13 2015, 10:34:51 UTC
Вы могли бы написать издательство/автора/место где брали?

Reply

ttshka December 14 2015, 21:48:41 UTC
Издательство АСТ: http://www.ozon.ru/context/detail/id/25740053/

Reply


Leave a comment

Up