Вы не понимаете. Я имею ввиду политических украинцев, которые пасутся стадами в интернетах. Вроде вас. А Путин - обычных советских людей, которые будут встречать цветами русские танки.
Украинцев и даже русских живущих здесь не обрадуют танки оккупанта - они знают как живут Донбасс. А пообразованнее знают и про Абхазию и про Приднестровье - такого никто не хочет
В Индии через месяц-два после выхода оригинала в Калифорнии и Нью-Йорке можно купить монографии и учебники. Хуже полиграфией, но на порядок дешевле. "Дженерики" от науки и технологии. Пойдут ли на такое в Украине?
Ну, и кого из русских классиков стоит изучать в школах в переводе? Лесков (Гоголь, Лермонтов, Пушкин) непереводимы. Достоевский хорош к курсу психопатологий, у гуманиста Чехова забавен антисемитизм (как и у Булгакова)... Совписы вообще всем гуртом слова доброго не стоят (кроме мениппеи Соловьева о Ходже Насреддине).
Вопрос в количестве англоязычных. Если оно станет сопоставимо с индийским, то есть хотя бы несколько сот миллионов, вам так или иначе предоставят доступ к новейшим достижениям английских изданий.
В этом смысле политика РФ - всего лишь часть политики разбазаривания советского наследства. Полученного СССР от РИ и приумноженного. Одна из самых страшных частей, но неизбежная в общей суицидальной политике
( ... )
Русский язык в бывших совреспубликах умирает сам по себе, без всякого принуждения властей. Именно из-за своей ненужности, точнее, очень узкой нужности. Я периодически бываю в Баку с 2009. Крайний раз был год назад. Если 10 лет назад хотя бы в центре говорили по-русски (но в спальных районах уже нет), то в этот раз уже и в центре пришлось искать стариков-переводчиков. Молодежь тотально не знает. В Тбилиси до 30 лет никого не встретишь, говорящего по-русски. В Латвии и Эстонии русская молодежь трехязычна и русский язык им нужен постольку-поскольку, общаться с русскими стариками. В Средней Азии русский пока в ходу. Но в том же Казахстане без казахского карьеры нигде не сделаешь. И если 15-20 лет назад кругом и повсеместно звучала только русская речь, в т.ч. между казахами, то теперь казахской речи больше, чем русской, был в Казахстане осенью. Уже и русские с казахами по-казахски говорят. Теряет привлекательность не язык, а страна этого языка.
Карьеры на госслужбе. Это совсем не интересно. Интересны только люди, которым важна карьера в онлайн-бизнесе. Там везде нужен английский и русский. И туда сейчас перемещаются основные обороты и прибыль.
>>Молодежь тотально не знает.
Так их и нет как явления в современных видах бизнеса. О том и речь, что власти республик убивают будущее своих народов. Пилить бюджет можно и должно на языке бюрократии. Торговать в лавке надо на языке местных.
>>русская молодежь трехязычна и русский язык им нужен постольку-поскольку, общаться с русскими стариками.
Между собой русская молодёжь на каком языке общается?
Comments 86
Reply
А Казарин - это тот, что паспорт российский один из первых получил?
Reply
Мы с ним существа разной породы
Reply
Reply
Reply
Признайте это сами, и вам легче станет.
А то получается песня типа
позови меня, позови, а я откажусь гордо
Reply
(The comment has been removed)
Я имею ввиду политических украинцев, которые пасутся стадами в интернетах. Вроде вас.
А Путин - обычных советских людей, которые будут встречать цветами русские танки.
Reply
Reply
В Индии через месяц-два после выхода оригинала в Калифорнии и Нью-Йорке можно купить монографии и учебники. Хуже полиграфией, но на порядок дешевле. "Дженерики" от науки и технологии.
Пойдут ли на такое в Украине?
Ну, и кого из русских классиков стоит изучать в школах в переводе? Лесков (Гоголь, Лермонтов, Пушкин) непереводимы. Достоевский хорош к курсу психопатологий, у гуманиста Чехова забавен антисемитизм (как и у Булгакова)... Совписы вообще всем гуртом слова доброго не стоят (кроме мениппеи Соловьева о Ходже Насреддине).
Reply
Reply
Но это предпочитают не замечать.
А первым языком в Индии английский делали лет 200.
Reply
Reply
Reply
Я периодически бываю в Баку с 2009. Крайний раз был год назад.
Если 10 лет назад хотя бы в центре говорили по-русски (но в спальных районах уже нет), то в этот раз уже и в центре пришлось искать стариков-переводчиков. Молодежь тотально не знает.
В Тбилиси до 30 лет никого не встретишь, говорящего по-русски.
В Латвии и Эстонии русская молодежь трехязычна и русский язык им нужен постольку-поскольку, общаться с русскими стариками.
В Средней Азии русский пока в ходу. Но в том же Казахстане без казахского карьеры нигде не сделаешь. И если 15-20 лет назад кругом и повсеместно звучала только русская речь, в т.ч. между казахами, то теперь казахской речи больше, чем русской, был в Казахстане осенью.
Уже и русские с казахами по-казахски говорят.
Теряет привлекательность не язык, а страна этого языка.
Reply
Карьеры на госслужбе. Это совсем не интересно.
Интересны только люди, которым важна карьера в онлайн-бизнесе. Там везде нужен английский и русский. И туда сейчас перемещаются основные обороты и прибыль.
>>Молодежь тотально не знает.
Так их и нет как явления в современных видах бизнеса. О том и речь, что власти республик убивают будущее своих народов.
Пилить бюджет можно и должно на языке бюрократии. Торговать в лавке надо на языке местных.
>>русская молодежь трехязычна и русский язык им нужен постольку-поскольку, общаться с русскими стариками.
Между собой русская молодёжь на каком языке общается?
Reply
Leave a comment