Аль денте

Apr 06, 2009 21:16

Нет на свете большей тупости, чем варка макарон "аль денте".

По-итальянски это значит "на зубок", а по-русски - недоваренные макароны. Не понимаю людей, которые едят эту хуету недоготовленную и еще нахваливают.

макароны, еда, паста, рататуй, аль денте

Leave a comment

Comments 249

bloomx April 6 2009, 17:17:21 UTC
О вкусах не спорят. :-)

Reply

(The comment has been removed)

chester_moore April 6 2009, 17:31:12 UTC
Поддерживаю. О всусах спорят.

Reply

bloomx April 6 2009, 18:48:44 UTC
Спорят, но безрезультатно.

Reply


we_have_no_fate April 6 2009, 17:18:00 UTC
Не хуже, чем жарить пельмени)

Reply

(The comment has been removed)

дааааа cranberry_babe April 6 2009, 17:24:34 UTC
ммммммммм!

Reply

Re: дааааа murakot April 6 2009, 17:28:33 UTC
мммммммммммм

Reply


necrodesign April 6 2009, 17:18:04 UTC
Гоголь вроде любил недоваренные :-)

Reply

och April 6 2009, 17:18:48 UTC
дык после стольких-то лет в Италии! :)

Reply

microtron April 6 2009, 17:19:49 UTC
Давайте теперь во все сомнительные места Гоголя всовывать.

Reply

moscvitch April 6 2009, 17:37:33 UTC
Извините, но в этот юбилейный год так и будет, независимо от ваших хотелок.

Reply


umnee5klassnika April 6 2009, 17:18:17 UTC
не ну разваренные как в школьной столовой-то по-любому круче, ага.
аль денте, меду прочим, потом с соусом доготавливается.

Reply

kaktatag April 6 2009, 17:53:17 UTC
так то и есть ПАСТА!!! ))))

Reply

umnee5klassnika April 7 2009, 12:07:01 UTC
я вроде и не спорю)) хотя вот есть некоторая неуверенность насчет использования данного слова. с итальянцами обсуждать не доводилось, но англоговорящий люд называет пастой любые макаронные изделия *занудствует*

Reply

voffk April 6 2009, 18:54:01 UTC
не всегда

Reply


(The comment has been removed)

rroberto April 6 2009, 18:22:37 UTC
Али жрал Пачино
Аль денте?

Reply

(The comment has been removed)

rroberto April 6 2009, 18:27:40 UTC
Али бил Али Билла Дэниелса?

Reply


Leave a comment

Up