Потому что потому, все кончается на у

Jan 21, 2019 15:00

В португальском языке все слова на -o по-русски надо писать на -у. Porto - это Порту. Faro - это Фару. Sao Paulo - это Сан-Паулу, блять.

Но один город успел проскочить нормальным. Это Рио-де-Жанейро. По-португальски он Rio de Janeiro, если бы его транслитерировали сегодня, он бы был Риу-де-Жанейру.

Повезло.

наблюдение, португальский, перевод, транслитерация, рио, топоним, велмог

Leave a comment

Comments 119

ext_3289105 January 21 2019, 12:03:07 UTC
ну, круто, чё

Reply

corel76 January 21 2019, 12:20:25 UTC
Повезлу.

Reply


dimmoff January 21 2019, 12:04:53 UTC
Слово хуй пишетьця через У. Повезло же!

Reply

cadu3m January 21 2019, 14:57:47 UTC
Иногда через О

Reply

kurevoiporevo January 22 2019, 15:44:14 UTC
сука, до слез

Reply


chzk2008 January 21 2019, 12:06:28 UTC
Только не Рио, а Хио.
Р, как Х читается.

Reply

shark_cool January 21 2019, 12:09:39 UTC
Хиу тогда получается?
Но порядок букв не радует русский глаз, меняем местами получаем Хуи де Жанейру!

Reply

ext_2745946 January 21 2019, 12:17:42 UTC
"Хиу-джи-жанейру" озвучивают переводчики

Reply

shark_cool January 21 2019, 14:29:58 UTC
Они прост картаве шопиздец

Reply


shark_cool January 21 2019, 12:07:50 UTC
Хунтин хуйлу!

Reply


levtsn January 21 2019, 12:08:12 UTC
МИМИМИ

Reply

shark_cool January 21 2019, 12:10:27 UTC
Муму, епта!

Reply


Leave a comment

Up