С прискорбием вынуждена признаться, что в нонешнюю поездку в Чехию имели место быть аж три позорных лингвистических эпикфейла. Нет, я никогда не скрывала, что знаю чешский хреновенько, что он лежит где-то в глубинных пластах неактивной памяти, и единственный мой козырь - приличное произношение. Мне вполне хватает познаний, чтобы пообщаться с портье
(
Read more... )
Comments 21
Правда нынче и пиктограммы такие, что не сразу разберешь.
Reply
Reply
Ох, уж эта диакритика...
Reply
И да, в чешском диакритика имеет большое значение. Хотя в Праге почти все гласные произносят как долгие, поэтому я и не различаю
Reply
Мне знакомая студентка, подрабатывающая в баре, рассказывала, что реально слышала разговор двух бритишей в немецком баре, когда один другому говорил что-то вроде: "не ходи туда, где написано DaMEN, ходи туда, где написано HERren"
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment