Танго - Gloria(Блеск)

Jan 14, 2008 02:34

Возвращаемся к пройденному. Перевод этого танго уже был, но имхо к нему можно и еще раз вернутся.

text )

юмор, любовь, 1920s, tango, позитив, 1927, armando tagini, humberto canaro

Leave a comment

Comments 11

francesca_ January 14 2008, 00:34:58 UTC
Я не такая, я жду трамвая :)

Reply

tangoman January 14 2008, 00:55:01 UTC
Хочешь сказать что на двойной тариф набивается? :)) Ну может быть...

Reply

francesca_ January 14 2008, 01:04:02 UTC
Tita хорошо поёт. А какой это оркестр?

Reply

tangoman January 14 2008, 01:30:45 UTC
Я там напутал немного это Nina Miranda y Orq. Donato Ricciatti

Reply


nuta_sfera January 14 2008, 09:33:35 UTC
Безумно смешной перевод, особенно про отель где все включено. Пятерка вам с ниньей Мирандой!

Reply


animal_tristia January 14 2008, 12:05:54 UTC
Отличный, очень эмоциональный перевод!

Можно предложить дополнительные варианты рифм?

Reply

tangoman January 14 2008, 12:15:08 UTC
Спасибо.

Давай варианты.

Reply

animal_tristia January 14 2008, 23:22:02 UTC
Старина, давай мы уясним
думал ты мою любовь купить
только я не позубам твоим
пробуй в дверь другую позвонить.

Не хочу я ни шомпанских рек,
ни в отеля где все включенО,
ни шикарный твой кабриолет,
это все известно мне давно.

Тот блеск что сулишь мне
горой с небом в ровнь.
на старость себе
лучше ты сэкономь.

Reply

tangoman January 15 2008, 09:47:34 UTC
про гору и дверь не очень понравилось, а про давно, пожалуй возьму. Там есть еще нескладушки, но пока это никто петь несобрался, это не очень принципиально.

Reply


voleala January 21 2008, 15:07:12 UTC
Отличный перевод. Настроение передано на "5+". Спасибо. :-))

Reply


Leave a comment

Up