Все картинки кликабельны, но не все смотрибельны
Часть 1. Дверь, повисшая в воздухе
Если юные читатели научной фантастики, раскрывая коричневый томик «Tunnel in the Sky», ожидали увидеть десяток-другой тонко выписанных чёрно-белых иллюстраций в тексте книги, парочку цветных на форзацах и одну - на титульном листе, то они явно ошиблись со страной проживания. Издательство «Scribner» сильно отличалось от своих заокеанских коллег по части графического оформления книг. Причём отличалось в худшую сторону. А с уходом основного иллюстратора Хайнлайна Клиффорда Гири, дела пошли из рук вон плохо. Вот так выглядел супер новой книги:
1955, «Scribner’s». Художник P.A.Hutchinson
А вот так - форзац:
1955, «Scribner’s». Художник P.A.Hutchinson
Потрясающее графическое решение, правда? Но, как бы то ни было, художник задал им определённый стандарт оформления романа, который условно можно назвать Большая Квадратная Дверь. Этот образ восходит к каким-то неведомым глубинам человеческой психики и затрагивает какие-то неведомые струнки в человеческой душе. Эта Большая Квадратная Дверь в воздухе грезилась многим писателям и художникам, её видели и Клиффорд Саймак, и Стивен Кинг, и Клайв Льюис и художник Рене Магритт:
Так что неудивительно, что вслед за Пи Эй Хатчинсоном эту Большую Квадратную Дверь все бросились рисовать, как безумные.
Вот Эйсовское издание из десятитомника, вышедшего в семидесятых:
1970, «Ace». Художник Steele Savage
Мсье Саваж тут по-моему немного перемудрил с геометрическими фигурами, да и Земля с его лёгкой руки превратилась в сплошную жолтую пустыню, но в остальном картинка классная. И - премиленькая деталь на обложке: книгу малоизвестного писателя-фантаста благосклонно рекомендует прочитать сама Андрэ Нортон, да, не меньше.
Большую Квадратную Дверь изобразил и известный фэнтезийный художник Даррелл Свит. Почти всё баллантайновское сс Хайнлайна, выходившее в конце семидесятых, украсили его работы.
1977 «Ballantine» - «Del Rey». Художник Darrell K. Sweet
Картинка классическая и вполне симпатичная, хотя и не без недостатков.
Редакция немецкого издательства «Бастей-Люббе» не стала заморачиваться с оригинальными работами, и попросту потырило картинку к «Космической Одиссее» Артура Кларка. Чорный монолит издалека вполне смахивает на Большую Квадратную Дверь. Ну, если чуть-чуть прищуриться и посмотреть немного искоса.
1998 «Bastei Lubbe». Художник Ron Walotsky
Ниже - оригинал картинки:
А ещё одну квадратную дверь нарисовали итальянцы:
Год, издание и художник неизвестны.
Тоже вполне симпатично и сюрреалистично. Наверняка где-нибудь в стоках нашли.
А теперь вернёмся к истокам. В 1988 году «Скрибнер» переиздало ювенильную серию Хайнлайна - с новыми обложками.
1988 «Scribner's». Художник Jon Weiman
Джону явно понравился вариант Свита, где Род Уокер выскакивает из портала с ножом наготове. Но полностью повторять картинку он постеснялся, поэтому вместо Большой Квадратной Двери мы видим здесь Большое Прямоугольное Окно с кокетливо закруглёнными краями.
Наверное, он думал, что это смелый нетривиальный ход. Но он просто не видел, что вытворяют японцы:
1989 «Sogensuiri bunko». Художник Sato Hiroyuki
Косое расположение двери до сего дня ещё никто не переплюнул. Приз за непревзойдённую оригинальность мышления уходит господину Хироюки из Страны Восходящего Солнца. Аплодисменты
На этом вариант Большая Квадратная Дверь можно считать исчерпанным. На самом деле существует десяток разных типов дверных проёмов, среди которых обычный прямоугольный называется «порталом». В половине переводов фантастической литературы торжественную фразу «в воздухе открылся портал и из него вышел некромансер» следует читать как «в воздухе открылась дверь, и из неё вышел заклинатель духов». В отличие от портала, дверь с полукруглой аркой называется классикой или модерном - в зависимости от того, низко или высоко проходит ось окружности. Так что работу современного художника Джерри Рассела можно отнести к Классическому Варианту:
2011 «Fullcast Audio». Художник Jerry Russell
Оригинал картинки:
Работа Рассела была отмечена Фондом Хайнлайна как первое расово правильное изображение Рода Уокера. На самом деле, история была с заковыкой, и на первом варианте обложки Род был вполне традиционным англосаксом, и так бы это всё и пошло в печать, но в студии случился один из дотошных специалистов по Хайнлайну, который, увидев эскиз, заметил, что по замыслу автора это был «чорный ребёнок, чорный ребёнок, господа!» (с) Цирк. «Ай-яй-яй!» - расстроился режиссёр Брюс Ковилл. А Джерри был настолько сражён вскрывшейся правдой, что, не говоря ни слова, метнулся в свою студию и вскоре вернулся с перерисованной картинкой. И теперь вы можете любоваться на первое и единственное расово правильное изображение главного героя.
И ещё одна, немного урезанная снизу Классика:
1974 «Heyne». Художник неизвестен
К сожалению, разрешение не разрешает насладиться творением сумрачного германского гения из «Гейне». Я вижу только опускную решётку. Надеюсь, там нигде нет свастики…
Вариант двери типа Готика представлен только одной картинкой, она из Японии:
1989 «Somotho»? Художник неизвестен
Мне кажется, художник немного запутался в сюжетах, а может, просто использовал заготовку обложки к сэру Томасу Мэлори или Мэри Стюарт. Издатель и сам был не слишком твёрд в предмете, и обозвал книгу «За воротами - Луна». Как бедные ниппончики разбираются в книгах чортовых гайдзинов мне совершенно непонятно.
А теперь немого Круглых Дырок Свободно Висящих В Пустоте. Со времени «Звёздных Врат» все любители фантастики знают, что самая естественная форма межзвёздного портала - вовсе не квадрат, а круг. Художники догадались об этом гораздо раньше простых смертных. И вот несколько свидетельств тому:
1956 «Gebruder Weiss». Художник Bernhard Borchert.
Первое немецкое издание романа. Вы, конечно, узнаёте фирменный шрифтовый стиль «Вайсов». Эта обложка, кстати, одна из лучших, если сравнивать с остальными Хайнлайнами, вышедшими в этом оформлении.
Ещё один немецкий вариант - совершенно шикарные обложки от «Мёвига»:
1966 «Moewig», серия «Terra» №438. Художник Karl Stephan
1966 «Moewig», серия «Terra» №439. Художник Karl Stephan
Последняя Круглая Дырка - на обложке электронного издания на испанском языке:
И последние две картинки условно можно отнести к «Непонятной Расплывчатой Фигне». И если различные Двери и Дырки устойчиво ассоциировались у меня с Саймаком или Кингом, то эти объекты однозначно привязаны к творчеству А. и С. Абрамовых.
Сначала испанский вариант:
196? E.D.H.A.S.A. серия «Nebula». Художник неизвестен.
Художник явно не в курсе сюжета, да и исполнено так себе. Хотя в этой серии изредка попадаются великолепные картинки. А вот португальский вариант, он вышел более удачным:
1986 «Europa-America» серия «Ficcao Cientifica» №120. Художник неизвестен.
Фигура юноши - практически отзеркаленный вариант Саважа из издания «Ace» 1970-го года, а вот девицы вносят приятное разнообразие в сюжет. По-моему это единственный вариант, где традиционная подавляющая маскулинность разбавлена толикой женского начала «инь». В целом, картинка была бы неплоха, если бы не была так зарезана по краям. Возможно, на развороте супера всё выглядит гораздо красивее.
На этом первая часть, посвящённая различным видам межзвёздного портала, заканчивается. Напоследок покажу ещё одну обложку - восемнадцатый том из Полного собрания сочинений Хайнлайна:
2008 «Virginia Edition» псс Хайнлайна том №18. Художник неизвестен.
Видите, что изображено на картинке внизу? Всё та же Большая Квадратная Дверь. С чего начали, к тому и вернулись. Мысли художников ходят по кругу, и они изображают квадраты.
И на этом всё на сегодня.
Продолжение следует .
Часть 0. Предыстория Часть 1. Дверь, повисшая в воздухе - You are here
Часть 2. Берег скелетов
Часть 3. И прочая чепуха Часть 4. Телепортация советских воинов .