Пора возвращаться или "Меня зовут Пол"

Nov 03, 2016 22:39

Ну что же, с момента последнего поста случилось одно важное событие, которому, к слову, скоро стукнет четыре месяца, и кое-что по мелочам. Вот про пару мелочей и хочу написать.


Read more... )

Про жизнь

Leave a comment

Comments 25

smile_ontheroad November 3 2016, 19:45:31 UTC
Из универа одногруппницы:
София - Софи
Люсине - Люси
В обоих случаях ударение на последнюю букву.

Т.к. они сразу так представились, то звучит вполне нормально)
Правда Софи мы потом часто звали Софой, а Люси - Люсей :) И тоже нормально всем было)

Reply

strange_wishes November 4 2016, 12:41:25 UTC
Люсине красивое, необычное имя :) Его прям сокращать обидно.

Reply

smile_ontheroad November 4 2016, 14:53:30 UTC
Для армян думаю вполне обычное, а ей наверное хотелось не делать акцент на своем происхождении. Ну и еще она очень Францию любит. А то что имя красивое - согласна! Наверняка она когда будет постарше будет и полное имя использовать)

Reply


rainy_forest November 3 2016, 20:34:22 UTC
Есть один знакомый Эндрю, но это не он сам, а его так называют почему-то.

А ведь и правда Павел - это Пол! Неожиданно. Наша Варя тогда будет Барбара, тоже внезапно :)))

Reply

strange_wishes November 4 2016, 12:48:32 UTC
Вот я потому и удивилась. Как-то не задумываешься о том, как имя ребенка будет на иностранный манер звучать :)
Маленькая Барбара... Варя как-то роднее звучит :)

Reply


rainy_forest November 3 2016, 20:36:10 UTC
Слушай, а ты как по-английски представляешься? "Синия"?

Reply

strange_wishes November 4 2016, 12:51:03 UTC
Обычно говорила КсениА. Звук Я как-то сложно для иностранцев произносится.
Хотя однажды на слух меня записали как "Сеня" :)

Reply

rainy_forest November 4 2016, 14:35:07 UTC
Просто по идее "к" в начале слова не произносится же, поэтому Сениа ("Сеня") - это максимально близко к правде.

Reply

strange_wishes November 4 2016, 18:06:55 UTC
Свою начальницу вот тоже вспомнила. Она Анастасия. В переписке с иностранцами подписывалась всегда Настя (Nastia). Но когда приходили англоговорящие гости, то она представлялась: "Анастейша"

Reply


ajushka November 3 2016, 23:17:09 UTC
Поздравляю с событием! А я-то думала, куда ты пропала:)

Reply

strange_wishes November 4 2016, 13:01:45 UTC
Спасибо :)
У меня уважительная причина :)

Reply


luvida November 4 2016, 19:05:16 UTC
Во-первых, от души поздравляю с "событием"))

А среди знакомых у меня много людей нерусских (я жила в Таджикистане), которые иногда называют себя русскими именами. Честно сказать, мне это не нравится.

Reply

strange_wishes November 5 2016, 11:05:30 UTC
Спасибо :)

Если имя трудно произнести, то, как мне кажется, есть смысл в замене.
В Китае мы с мужем общались с местным экскурсоводом, который называл себя Андреем. Признаюсь, меня это вполне устраивало.

Reply

luvida November 5 2016, 11:15:57 UTC
Ой! Не тот ли это Андрюша, который у нас экскурсоводом был?! Высокий такой, учился в Москве?

Reply

strange_wishes November 5 2016, 17:52:44 UTC
Он невысокий был, среднего роста для Китая. Учился в России, но не могу с уверенностью сказать, что в Москве.

Reply


Leave a comment

Up