Уже отмечал, что название т.н. вечного города - Рима на Тибре - на латыни слово бессмысленное.
Поэтому пришлось придумывать историю про Рема да Ромула, чтобы от этого Ромула произвести латинское Roma.
А
вот Рим на Босфоре, который греки называли Роми, имеет в греческом языке очень даже осмысленное значение - "крепость, твердыня"."ῥώμη - сила,
(
Read more... )
Comments 19
Reply
Рим - имя нарицательное, и Римов могло быть сколько угодно, и где угодно.
Reply
Reply
Кремль - Крым, что первично и как потом наложилось тюркоговорящими услышавшими "кремна или кримнос)))" или наоборот, от "кырыма", надо прикидывать.
Добавлю, что в Ост-Римской "империи" есть такие городки:
Крумлов (Че́ски-Кру́млов (чеш. Český Krumlov, нем. Böhmisch Krummau);
Кремница;
Кремс-ан-дер-Донау, Кремс (нем. Krems, Krems an der Donau; orientalis Urbs Quae Dicitur Cremisa)
Reply
Спасибо за информацию!
Reply
Ещё не в тему, но так чтоб не забыть:
Ушкуйники - новгородские речные, морские пираты.
Ускоки - адриатические, балканские пираты.
Не помню писали вы об этом или нет, но тут даже никакой этимология не надо одно слово - налетчики, наскокники со старой приставкой "у-о".
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment