Чтиво номер 95: Ричард Руссо, Елена Михалкова, Кэрол Брант, Мишель Бюсси

Dec 19, 2021 10:04

Ричард Руссо «Шансы есть...». После двух предыдущих романов Ричард Руссо сделался у нас с Л. одним из любимых писателей. Так что за его свежепереведенный роман (написанный в 2019 г.) мы ухватились с большим энтузиазмом. Увы! Слишком многословно, слишком пафосно. И если поначалу мы выражали недовольство надрывно-трагическим тоном Кирилла Радцига (пускай бы Бакмана так читал), то потом оказалось, что надрыв и пафос присущи самой книге. Еще время от времени нам рассказывали, кто голосует за Трампа (дремучие республиканцы, отрицательные персонажи), и это бы ладно, люди искусства они такие демократы. Но вот нам сообщили, в чем заключается главный и единственный недостаток Обамы - в том, что он слишком идеализирует людей. И тут уж как-то совсем сделалось смешно и несмешно одновременно. Нет, не понравилось, и не только из-за Обамы. Но все же крест на Руссо мы ставить не будем и попробуем почитать его более ранние вещи. Например, «Nobody's Fool» (1993), Юкка его рекомендовала, и я ей верю.

Елена Михалкова, «Тот, кто ловит мотыльков» (в просторечии - « про кур»). Впервые читаю эту писательницу - и очень нравится! Хороший юмор, цепкая наблюдательность, живые образы. Захватывающий сюжет - даже два. И долго остается непонятным, как же автору удастся связать эти два сюжета вместе. Оказывается, и по прочтении книги это не совсем очевидно, автором не проговаривается, а каждый читатель волен иметь свое мнение. Вот и я имею, но если кому интересно, скажу в комментах, чтоб не спойлить. Неожиданный минус - начитка. Причем вот уж откуда не ждали. Мой любимый Иван Литвинов! Как детям сказочку читает: то медведем зарычит, то волком завоет, при том что сам текст ничем таким перед ним не провинился. Хотелось бы еще что-нибудь почитать Е.М., чтоб не хуже, посоветуйте плиз.

Кэрол Рифка Брант, «Скажи волкам, что я дома». Эту книгу мне посоветовала Соня, к которой я всегда прислушиваюсь. Типа если полюбила рыбу Рут Озеки, то с большой вероятностью полюбишь и волков. Книга мне и правда понравилась своей тонкостью, многослойностью, оригинальностью, теплотой и добротой, при видимой простоте - невероятным числом затронутых тем: детство и взросление, любовь и дружба, любовь и ревность (но не в привычном нам варианте), семья и самореализация, не в последнюю очередь - гомосексуализм и СПИД, взгляд из 80х, и много всего другого. Но с «Рыбой» все же не сравнится. В обоих романах повествование идет от лица девочки-подростка, но ту я читала (точнее, глотала) глазами самой себя взрослой, а здесь немного жалела, что мне сейчас не четырнадцать. К тому же, если уж сравнивать, нет тут того элемента волшебства, который был в «Рыбе». Ах, как приятно о ней сейчас вспомнить. Перечитать, что ли?

Мишель Бюсси, «Самолет без нее». Очень здорово закручено! Да и написано. Главная фишка детектива - что нас всех столько часов водили за нос. Всех водили - и героев, и читателей, - и все поверили. А в конце вся эта невероятная история укладывается в простую и логичную схему. Единственная претензия, которую я могу предъявить к этому мастерски закрученному сюжету - что рукопись подобного содержания не читают с перерывами, как это делал Марк (чтоб подавать информацию нам читателям красиво и постепенно). Просто садятся и читают до конца. И снова мне не понравилось, как начитано, и снова это странно, так как эту Лору Луганскую я уже слышала, и все тогда было нормально. А тут она читает каким-то странным макаром, иногда подставляя -а- к началу слова. А-Люси Моро, и раздались а-длинные гудки. Глубокий вдох... и а-выдох. Я привыкла, в конце концов, увлеченная сюжетом, но лучше бы без этих придыханий. Что еще мне нравится у Бюсси - у него действие почти всегда происходит в Нормандии. И мне так приятно вспоминать места, в которых я побывала, полюбила и о которых почти никто не знает - вот, например, Eu - Mers-Le Tréport. Но что еще более приятно - похоже, Бюсси любит ту же французскую песню, что и я. И постоянно ее упоминает. Вот и здесь название («Un avion sans elle»), да и сюжет, построены на песне Шарлели Кутюра «Un avion sans aile» («Самолет без крыла»). Не помню, объясняется ли там игра слов («самолет без крыла» звучит так же, как «самолет без нее»), так что я тут на всякий случай напишу. Держу пари, что «Время убийца», которое я собираюсь прочесть следующим, - это «Le Temps est assassin» из песни Рено! В общем, пока что Бюсси сделался одним из моих любимых детективщиков, наряду с Карой Хантер, Таной Френч и, конечно же, Робертом Гэлбрэйтом.

аудиокниги, книги

Previous post Next post
Up