Продолжаю пробовать с новым форматом "скоростного" перевода текстов больших объемов. Вот перевод статьи о преммуществах и недостатках обучения по скайпу.
По Скайпу заниматься нет смысла имхо. Для удаленных занятий лучше походит запись видео со звуком с последующим анализом преподавателем. Преподаватель также может оформить "разбор полета" в виде видео-сообщения. Плюсов, на самом деле, куча, а из минусов... только что нет личного общения.
Тоже считаю, что способ с записью видео перспективен. Встречал уже как минимум пару групповых площадок, где он применяется. Из-за того, что у учителя уходит меньше времени, и можно извлекать пользу из записей других учеников, стоимость обучения ниже. Хотя я не стал бы так уж отказываться от скайпа - зачем? В ряде случаев он более уместен и эффективен, когда изначально неизвестно, как пойдет разговор: один еще не знает, что спросить, а другой, что именно говорить.
Comments 3
Reply
Reply
Reply
Leave a comment