Купальський обряд на Житомирщині (с. Новоселиця)

Jul 24, 2013 08:33

До свята Купала не встигла підготувати цей матеріал, який записала чи рік чи два тому.. аж прикро що так пам'яті немає :( Точно пам'ятаю що запис був зроблений дворі музею Гончара, якраз закінчилися танці, здається, після святкового ярмарку у день Незалежності ( Read more... )

старовина, мої етноекспедиції, українська народна пісня

Leave a comment

Comments 19

petro_o July 24 2013, 11:52:03 UTC
чудове інтерв'ю...
трохи спантеличують наголоси, але Житомирщину мало знаю, тому не буду спорити,

молодець :-)

Reply

smijana July 24 2013, 13:03:00 UTC
Наголоси у живій мові, так?..
а що саме: вІлечко, вілЕчко, чи щось інше? :)

Reply

petro_o July 24 2013, 13:31:05 UTC
там багато - в основному передостанні склади слів на закінченні рядка, - то певно винятково житомирський компАс :-)

Reply

smijana July 24 2013, 16:16:55 UTC
А, якщо ти про співані наголоси - то тут все нормально, то скрізь такі.. :)

Це, до речі, поєднує ритміку отих купальських приспівок (не протяжних пісень, а приспівок), які очевидно казна-які давні.. хоча б тому що більшість купальських пісень, які дійшли до наших часів, вони дійшли саме у таких приспівках, у яких мотив і ритм сталий, а слова оновлюються.. як от наприклад про "дівчина на пароході"- це явно ХХст.
Слова зберігаються на початках-заспівках, мелодія і ритміка стала, а кінцівки дописуються народом з плином часу, проте зберігають суть того про що вони..

От у нас у бабусі на інший мотив співають, трохи швидше, але чергування те саме ритмічне, в кінці оте там-там чітке присутнє, ніби окремо від основної мелодії.
Теж отак:
Ой на Ївана, на Ку-пай-лА
Вийшла Ганнуся гарно вбрА-нА.
На неї хлопці згляда-Ють-сЯ,
А зачепити стида-Ють-сЯ.. і т.д.

..хто його зна з якими бубнами колись біля вогню танцювали пару тисяч років тому ці приспівки наші предки. :)

Reply


vivagor July 24 2013, 12:28:51 UTC
До свого сорому, жодного разу не стрибав через багаття.

Reply

smijana July 24 2013, 13:01:17 UTC
А та дівчина, до речі, і не говорила що у них в селі стрибали через вогнище.
І у моєї бабусі не стрибали, лише хлопці зрубували гильце (у нас казали "гильце") з верби, дівчата прикрашали живими квітами, співали біля нього (ми не вміли, то нам на вулиці баба Юстина покійна співала), потім бігли наввипередки ламати гілля, хто зламає вершечок - тому найбільше пощастить, несли те гілля на огірки, потім сходилися вже на довільну частину: вареники і т.і.
Я не кажу що стрибання через вогонь не було, колись мабуть воно було, але до середини ХХ ст. у наших місцевостях дійшло саме у такому вигляді.

Reply


almukantar July 30 2013, 09:02:47 UTC
Дуже цікаво, дякую!
З яких ще місцевостей у вас є записи? Є ідея створити інтерактивну карту, де як говорять (фонетично) в різних місцях.

Reply

smijana July 30 2013, 18:18:52 UTC
Ну, тут не так "мовлення" як сам обряд і пісні є метою.. я вважаю що мовлення треба записувати від добряче старшого віку людей (але у яких ще добра дикція).
До речі.. чудова ідея, поєднати етнографію і зразки вимови.. наприклад, попросити розповісти про те як жінка виходила заміж чи як чоловік колись косив, які були традиції косовиці.. вийде і безцінне свідчення з етнографічної точки зору, і зразок мовлення.
Але за цим треба їхати в села, бо мова міського населення.. можна зробити і зразки мови міського населення, яке походить з певного регіону.. але то вже пізніший етап. :)

мені теж дуже треба в села.. за піснями. Вам - за мовою. але у мене компанії немає, то я досі обмежувалася бабусею або її знайомими..
Може, скооперуємося, плюс ще хтось долучиться?.. :) Продумаємо маршрути, візьмемо диктофони.. головне наважитися. :)

Reply

smijana July 30 2013, 18:20:56 UTC
О, мовлення у мене є з Хмельниччини.. дуже багато розповідей (правда, перебивають одне одного :) ) трьох бабусь про порядок стародавнього обряду весілля, з усіма нюансами.
це село Яворівці Красилівського району Хмельн. області, і місто Красилів.
Можна вирізати непогані шматки. І до речі, можна (і треба, мабуть), вказувати імена респондентів, у мене вони вказані.

Reply

almukantar July 31 2013, 08:34:03 UTC
На жаль, я не маю достатньо вільного часу щоб їздити в експедиції, але це було б дуже цікаво. Хоча з іншого боку, у вік інтернету, зразки мовлення людей з різних місцевостях можна знайти в youtube. До речі, ви свої записи викладаєте десь в інтернеті?
...
Упс, я вже знайшов вашу сторінку в youtube Podolyanka777, супер!

Reply


v_vakula July 31 2013, 17:05:25 UTC
А я на святкування Купала ходив в своєму містечку, фоток чимало наклацав, а от обрядових пісень було кілька, то не здогадався записати. :(

Reply

smijana July 31 2013, 17:21:56 UTC
чудово що святкували, що свято живе. :)
Це де саме було?..
Наступного разу можеш спробувати записати (правда, на телефон зазвичай поганенько, принаймні мій щось не дуже добре пише.. але все одно краще щось ніж нічого), якщо надішлеш мені - буду вдячна. :)

Reply

v_vakula July 31 2013, 17:41:13 UTC
Містечко Тетіїв, Київська обл.
Наразі маю лише фотозвіт, якщо цікаво, ось: http://v-vakula.livejournal.com/75444.html

Reply

smijana July 31 2013, 18:17:55 UTC
Ага, я бачила, тільки не коментувала. :) Дуже гарне останнє фото - з багаттям, і з дівчатами біля купальського гильця.. чи як у вас кажуть? Десь "маринонька", десь "вільце", десь "гільце", "гильце"..

Reply


Leave a comment

Up