В
русском языке есть слова, имеющие противоположные значения. Лингвисты называют это энантиосемией. Объяснить, что это, довольно трудно, но мы приготовили несколько наглядных примеров, позволяющих сделать эту задачу чуть более простой.
(
Read more... )
Comments 47
в любых языках такое есть.
Reply
Reply
А как же "отходняк"?
Reply
Более того - одно и то же слово может означать как предмет, так и результат использования этого предмета.
"Вася, дай-ка мне ту х...ню!"
"Вася, а что за х...ню мы сотворили?"
Reply
Reply
это идиомы, в принципе понятны после разъяснений.
Reply
Про кроме непонятно
Reply
Reply
Reply
Потому что для автора сего высера, похоже, русский язык - неродной. Ни один русский не скажет "кроме Васи все остались дома", ежели хочет донести мысль, что кроме Васи дома остались и все остальные.
Reply
Reply
Leave a comment