Jan 24, 2023 09:00
саморазвитие, россия, страны, интересные факты, общество, женщины, традиции, имена
Leave a comment
Reply
Откуда автор взял перевод Nasty, который сейчас означает жгучая, темпераментная, грязная (в постели))), а не как не неприятная)
Reply
(делано оживляясь) - Достоевщина.
Reply
nasty weather
nasty cold
одни из самых популярных вариантов использования этого слова в повседневности если смотреть в контексте
По смыслу - ужасная простуда, отвратительная погода.
И да, звучит очень похоже на имя Настя.
Reply
Reply
А Вы не путаете nasty и naughty? В смысле, это не обидно, спутать легко: и смысл чем-то близкий и звучание. Но всё-таки это разные слова с разными коннотациями. Хороша в постели вторая, но не первая. Первая именно противная.
... На ашипках учаца ...
Reply
Nasty неприятный , противный, скверный , гадкий , злобный , грязный
Но Настасии Кински - это не мешало
Reply
Leave a comment