"Недостойный Чжан Сяолун" и впрямь выглядел не очень достойно. На лице, бледность которого только подчеркивалась растрепанными седыми лохмами, горели ужасом черные глаза, одежда после ночи, проведенной в камере, измялась и местами запачкалась. Шел он, едва переставляя ноги, и дело было даже не в кандалах, мешавших шустрому слуге спастись бегством. Там, на базе, Женька довольно вскользь прочитал главу о хинском правосудии, уяснив себе только, что хины мастера и затейники во всем - и в составлении чайных смесей, и в пытках, и в казнях. Первое, что бросилось ему в глаза, когда его ввели в комнату - что на высоком кресле по центру, видимо, судейском, восседал сам император Лао Чжэнь. Дальше друг напротив друга расположились за столами Ван Юнцюань и советник Мэй Чансу. Ну да, это же Хина. А он в Хине - бесправный слуга. Не на адвоката же он рассчитывал
( ... )
Император с хорошо скрытым интересом изучал "Сяолуна" или Тена, как его звали на самом деле. Настоящий выходец с Альфы! Не переселенец из других времен, а вполне современный тому периоду, который сейчас протекал в другом мире. Знаток удивительных технологий и почему-то враг Хины. Или все же стоило поверить интуиции Мэй Чансу? Лао Чжэнь посмотрел на советника, тот был белее своего меха на плечах. "Переживает", - удивился император. - "Чем же так дорог стал этот тип переселенцу, который потерял все? Пересекаться в их мире они не могли. Или... или Мэй Чансу лгал? Нет, точно нет". Уверенность императора проистекала еще и из заявлений почтенного мастера Вэня, придворного мага, который в свое время тщательно проверил новоприбывшего и заверил своего императора в его полной преданности и искренности. - Начнем, - негромко сказал Лао Чжэнь. - Итак, в чем обвиняется этот человек?
Рико так ничего и не объяснили, утром тоже. Ночью он еще пару раз просыпался и проверял возможность побега из той инской камеры, в которой оказался волей судьбы, но охрана бдила. Так что к утру, когда его разбудили охранники, он испытывал досаду пополам с сожалением об утраченной возможности. А возможность и впрямь была утрачена, потому что его вместе с соседом тут же куда-то повели
( ... )
Император кивнул, потом перевел взгляд на Рико, который стоял с таким видом, как будто что-то понимает. - Переведите ему, - приказал он. Один из писцов поднялся, встал рядом с Рико и вкратце пересказал ему все, что было сказано. - Пока что мы не обсуждаем ваше дело, - обратился к задержаному Лао Чжень. - Поэтому прошу вас сесть, вопросы задам чуть позже. Писец потянул Рико в сторону низкой скамеечки. Император перевел взгляд на Тена. - Обвинения в твой адрес весьма серьезные. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Comments 43
Reply
Уверенность императора проистекала еще и из заявлений почтенного мастера Вэня, придворного мага, который в свое время тщательно проверил новоприбывшего и заверил своего императора в его полной преданности и искренности.
- Начнем, - негромко сказал Лао Чжэнь. - Итак, в чем обвиняется этот человек?
Reply
Reply
( ... )
Reply
- Переведите ему, - приказал он.
Один из писцов поднялся, встал рядом с Рико и вкратце пересказал ему все, что было сказано.
- Пока что мы не обсуждаем ваше дело, - обратился к задержаному Лао Чжень. - Поэтому прошу вас сесть, вопросы задам чуть позже.
Писец потянул Рико в сторону низкой скамеечки. Император перевел взгляд на Тена.
- Обвинения в твой адрес весьма серьезные. Что ты можешь сказать в свое оправдание?
Reply
Leave a comment