Одной из проблем японского флота на начало войны за Великую Восточную Азию было отсутствие образцов радиолокационных станций пригодных к установке на корабли. При этом нельзя сказать, что японцы о них "просто не подумали"(тм) или подумали, но не сочли необходимыми. И подумали и сочли(
Read more... )
Comments 64
У меня пара вопросов, если Вы не против:
- как вы переводите для себя термин 仮称 в обозначении станций? Сам по себе термин обозначает, что оборудование не принято официально на вооружение, и напрашивается термин "опытная", но нюанс смысла здесь несколько не тот, как мне кажется.
- комплекс №1-2 на Титосэ и Тайё был передан на испытания или был включен в номенклатуру вооружения корабля?
Я пока смог найти только, что стационарный №1-1 (一号一型) (как я понимаю, длина волны 4,2 м) был готов к декабрю 1941 г. и в феврале 1942 г. проходил наземные испытания. В 1942 г. был готов передвижной №1-2 (一号二型) (новая дипольная антенна, длина волны 1,5 м), который в корабельном варианте получил шифр №2-1 (二号一型) и принят на вооружение как РЛС-2 (二式) (также 1,5 м).
- какова масса комплекса №1 и как он раскреплялся в ангарах и на палубе? Цепная найтовка в рымам или что-то еще?
Reply
* Так и перевожу: "временное обозначение".
> и напрашивается термин "опытная", но нюанс смысла здесь несколько не тот, как мне кажется.
* Мне тоже.
> комплекс №1-2 на Титосэ и Тайё был передан на испытания или был включен в номенклатуру вооружения корабля?
* Прямых указаний нет, но полагаю, что второе. Т.к. РЛС № 2-1 уже была принята на вооружение и и июля-августа 1942 г. началась её установка на корабли. Но их сильно не хватало.
> Я пока смог найти только, что стационарный №1-1 (一号一型) (как я понимаю, длина волны 4,2 м)
* По моим данным - 3 м.
> какова масса комплекса №1
* Для мобильного варианта, без массы собственно, трейлера - 4700 кг.
> и как он раскреплялся в ангарах и на палубе? Цепная найтовка в рымам или что-то еще?
* Скорее всего.
Reply
Прошу прощения, я не очень точно выразился. Я имел в виду не столько, как Вы ее переводите для себя лично, а, скорее, какой бы вы русскоязычный термин применили для этого обозначения.
Сегодня случайно видел надпись такого характера как 「仮称...製造計画」, и подумалось, что возможный (но не обязательный) вариант перевода может быть как "проектное обозначение" или что-то в этом роде.
2) По моим данным - 3 м.
Вы не подскажете Ваш источник ради интереса?
Онлайн я нашел только одну публикацию (https://www.kahaku.go.jp/research/publication/sci_engineer/download/20/BNSM_E2003.pdf), где есть данные только по комплексу №1 (4,2 м), из чего я предположил, что у станции №2 она, скорее всего, такая же. Но при более близком рассмотрении можно видеть, что антенна у возимого комплекса модернизированная (поэтому длина волны, скорее всего, также изменена).
3) и как он раскреплялся в ( ... )
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
И тут я подумал, а почему бы такую РЛС не поставить на корабль?
Поставить как есть. То есть не приспосабливать её к кораблю (это было бы
нарушением принципа), а просто в сборе. Стояла на берегу - постоит на
палубе, какая разница.
Берег не качает и антенне не приходится иметь дело с посторонним смещением. При мало-мальской качке фиг-два вы на А-дисплее разберете, что там выдает нестабилизированная антенна.
Reply
Меня, как я помню, вы "забанили" всего лишь за то, что не сижу в Интернете в режиме 24/7 и подзадержался с ответом, а сами тут нарисовались?
Принцип взаимности никто не отменял. Мне поступить в соответствии с ним или вы сами сделаете нужные выводы?
Ну, и для справки. В реальности - если вы не поняли текст - именно это и произошло. Береговую станцию поставили на корабль как есть и она вполне там работала :-)
Reply
Ну врать-то не надо) Забанил я вас за то, что вы попытались свести аргументацию в споре к "вы просто ненавидите все японское") А "забыл"... ну вообще говоря хотел просто предложить переступить через тот конфликт (потому что, справедливости ради, я тоже себя повел тогда не лучшим образом). Но если не хотите - пожалуйста, настаивать не буду.
Reply
* Да-а? Ну, мы к этому ещё как-нибудь вернёмся.
> А "забыл"... ну вообще говоря хотел просто предложить переступить через тот конфликт (потому что, справедливости ради, я тоже себя повел тогда не лучшим образом). Но если не хотите - пожалуйста, настаивать не буду.
* Объяснение принято. Переступили.
Reply
То есть ранний Тип 12, впихнутый на корабль в 1941 году... ну, он будет стоять и ничего не делать. Вибрация, качка, отсутствие стабилизированной платформы угробят и без того не блещущие надежностью лампы. То бишь надо сначала приниматься за контроль качества в японской электронной промышленности.
Reply
* Да, проблема с лампами известна.
Тем не менее факт остаётся фактом. По воспоминаниям бывших членов экипажа - вот эта станция на "Тайё" работала ;-)
Собственно это перекрывает любые настоящие и дальнейшие рассуждения о качестве ламп, качке и прочем, оставляя оные в ранге гимнастики для ума.
> Вибрация, качка, отсутствие стабилизированной платформы угробят и без того не блещущие надежностью лампы.
* А зачем блоки станций ставить на стабилизированные платформы? Обычная амортизация как, например, и для радиоаппаратуры.
> То бишь надо сначала приниматься за контроль качества в японской электронной промышленности.
* Это уже попаданчество.
Reply
Тем не менее факт остаётся фактом. По воспоминаниям бывших членов экипажа - вот эта станция на "Тайё" работала ;-)
Да, но это ПОЗДНЯЯ станция. Когда японцы уже добились более-менее надежной работы. В 1941 провернуть такой трюк едва ли получилось бы.
Reply
* Это именно, что РАННЯЯ станция. Она была установлена на "Тайё" в арсенале Курэ с 17 по 27 октября 1942 г. В это время в производстве была только исходная № 1-2 (тип 2, №1, модель 2).
А первая модификация этой станции - тип 2, № 1, модель 2, модификация 1 (с изменённой антенной) - начала производится где-то с августа 1943 г.
Reply
Насколько удалось разобраться, критические проблемы в производстве ламп были следующие:
* Острая еще до начала войны нехватка стратегических материалов, вроде химически чистого никеля, меди и т.д. Японцы пытались найти замену, и уже во время войны добились хороших результатов с химически чистым железом, но в начале 1940-ых был "затык" с качественным сырьем.
* В целом небольшие масштабы производства радиоламп, недостаточная техническая оснащенность предприятий. Если с приемными лампами удалось добиться поточности производства, то передающие лампы собирались только вручную.
* Высокий процент брака, недостаточное внимание к контролю качества в целом. В ходе войны ситуацию удалось частично исправить, но по американским данным - восстанавливая японскую радиопромышленность после войны, они постоянно сталкивались с ситуацией "99% брака, и все искренне считают это нормальным результатом"
Reply
> но по американским данным - восстанавливая японскую радиопромышленность после войны, они постоянно сталкивались с ситуацией "99% брака, и все искренне считают это нормальным результатом".
* Тогда остаётся просто поражаться тому факту, что РЛС в Японии (что наземные, что корабельные, что авиационные):
а) вообще были и;
б) что они вообще работали.
:-)
Reply
Reply
* Ну, у нас на 1942 г. есть свидетельства, что вполне работали. Может не всегда и не везде, я это вполне допускаю, но это уже частности.
Reply
Leave a comment