Translation~! SHOUNEN CLUB TALK PART (shinku performance)

Aug 30, 2010 14:35

 Sorry this came in late...i only realized that I wanted to translate it now :3 It's my first time to translate so corrections are welcome~! ^.^

HERE~! )

translations

Leave a comment

Comments 37

tingke2104 August 30 2010, 07:02:44 UTC
Haha. Thank you for it~
Yabu's talking abt the dogs right?
Ahh. I wanna know what Yuri's saying.
But THANK YOU still~ ^^

Reply

shirane_kazumi August 30 2010, 12:32:43 UTC
Thank you for bearing with me...^_^ I'm absolutely gonna take Japanese school on vacation! Someday, I'll be able to translate anything~!

Reply

tingke2104 August 30 2010, 14:50:01 UTC
Haha. Cool~ I wanted to but lessons are quite ex.
So I'm sort of self learning.. dun think it's going anywhere.

If you can! I'm gonna pester you! Hahahaha.

Reply

shirane_kazumi August 31 2010, 10:12:06 UTC
Hehehe...if you want, I could teach you about the lessons! Problem, summer here is still 6 months away, so it's really gonna take some time...sighs,,

Reply


nansan_ogawa August 30 2010, 07:08:58 UTC
sangkyu!!

Reply


kokomiyou August 30 2010, 07:51:37 UTC
something that is not human...they talked about the dogs,ne~

thanks ^^V

Reply

shirane_kazumi August 30 2010, 12:34:25 UTC
Yep, definitely the dogs! Thanks for reading

Reply


april_arioka August 30 2010, 12:08:45 UTC
thank you...

Reply


pocketsock August 30 2010, 12:25:56 UTC
Hey thanks very much for doing it

But I'm pretty sure this part:
[Yabu: This time, we don't only do simple flying but we have to fly 360 degrees as we turn. I think : "This is a bit..." *makes a very cute expression that is very hard to describe*]

Yabu actually says: "It's not just normal flying upwards. It can rotate up to 360 degrees. And then, my hip...(Implies pain)" at the end rather than "this is a bit..."

Reply

shirane_kazumi August 30 2010, 12:30:15 UTC
Sugoi~! Thank you for your help *takes notebook and writes note*

Reply

pocketsock August 31 2010, 15:55:35 UTC
Hahaha, no prob!
I just really, really like how he said "koshi ga(my hip)..."
that's why why you wrote it something else, i was like,
"Ehhh??!! MY FAVE LINE!!"
/weirdo~ hahahhahahahha

then again, i'm also taking japanese lessons yo!
let's study together~ hahahaha
yoroshiku~

Reply

shirane_kazumi September 1 2010, 12:14:51 UTC
So he said "koshi"! What I heard was "hoshi" so i thought, "Eh? Hoshi?" which doesn't make any sense. so i tried to translate by his expression ^.^thanks~!

Reply


Leave a comment

Up