«НАРОДНАЯ ЭТИМОЛОГИЯ»

Nov 24, 2013 10:14

Ну, уж нет, - простите великодушно, однако и в заголовке, и вообще в названии этого явления на кавычках я настаиваю категорически.
Существует, например, народная медицина. Да и вообще мало ли чего существует народного... Но то, что я намереваюсь подвергнуть анализу (и о чём в последнее время стало почему-то очень модным на удивленье много говорить), войти в этот ряд в качестве полноправного члена никак не может.

Всю жизнь я собираю всякие шуточки и курьезы. Получилась довольно солидная коллекция (наподобие записных книжек известных юмористов; друзьям она знакома как «Красная тетрадь»). Приблизительно лет двадцать тому назад в ней появился, можно сказать, особый раздел («Занимательная этимология»), куда я начал записывать забавные рассуждения о происхождении слов.
Например:

ЭКЗОТИКА. Маленькое этимологическое исследование.
Миграция - значит передвижение.
Приставка in или im указывает на движение внутрь (например, иммиграция - въезд в страну).
Приставка э указывает на движение вовне (эмиграция - выезд из страны). Итак, если в начале стоит э - это означает выход за пределы чего-либо (еще пример: эвакуация и т. п.).
КЗоТ - это всем известный, еще советский, Кодекс законов о труде.
ЭКЗОТИКА - это нарушение КЗоТа. Т. е. выход за пределы этого кодекса законов.
Когда человека несправедливо увольняют с работы - это экзотика.

Есть там и немецкоязычные:

Kleine Etymologie.

KONZERTBESUCHER
Russisch:  без (bes) = ohne; ухо (ucho) = das Ohr.
Also, Konzert / bes / ucher:  ein Zuhörer, der kein Ohr hat.

SCHOPENHAUER
Urspr.: Chopin-Hauer. Ein Pianist, der die Chopins Kompositionen brutal spielt.

Und der Rumpelstilzchen - still rumpelt!!!
(Так, во всяком случае, получается, если верить некоторым переводчикам сказок братьев Гримм. У которых Rumpelstilzchen «переведён» - здесь опять без кавычек никак не обойтись - на русский язык как «Гном-Тихогром».)

WIDMEN: das Verb stammt vom ukrainischen „від мене“ („von mir“).
Alles stammt von der Ukraine!

А вот правдивая история, как учительница русского языка и литературы одной из средних школ Екатеринбурга (тогда еще «Свердловска», это было давно) объясняла ученикам 10 класса происхождение слова «невеста». Причем бедняжка рассказывала это всерьез, от чистого сердца, и верила в то, что говорит.
«Есть такая древнеиндийская богиня - Веста, которая дала обет безбрачия и важнейшей характеристикой которой является вечная девственность. Так вот: та, которая выходит замуж (и, следовательно, девственность теряет), - уже больше НЕ Веста»!

Так оно и шло своим чередом. Жизнь продолжалась, «Красная тетрадь» лежала (да и по сю пору лежит наготове, если что) у меня в письменном столе, время от времени попадались «перлы» - как достойные ее, так и не очень. Иногда - собственные изобретения, иногда - взятые из жизни, из окружающего словесного обихода (эти - особенно ценные), иногда и просто пустяки.
Столица. Это потому, что в ней можно увидеть - или, может быть, у нее самой - сто лиц. (Да, уж никак не меньше...)
А у сторожа - сто рож. Потому что сторож - не просто обычный человек, а при исполнении, вот и смотрит (своей рожей), и внимания у него при этом - аж как у целой сотни.
Встречались и мелкие искренние заблуждения. Например, столпотворение. Находились люди, которые понимали это слово как производное от «толпа» с приставкой «с»: дескать, столпились люди - вот и «столпотворение». Где уж им было знать, что слово это является напоминанием о творении столпа, сиречь - о строительстве Вавилонской башни.
Еще похожий пример - сочельник. Канун св. Рождества, когда готовят особое традиционное праздничное кушанье - сочиво. И корень слова здесь - сок. А некоторые симпатичные люди (ей-Богу, в этом даже есть что-то трогательное) думали опять же о приставке «со» и о челе, т. е. о лбе: дескать, в этот святой вечер верующие склоняются друг к другу челом - в знак единения. (Эх, если бы треснулись лбами как следует - может быть, мозги малость и прояснились бы...)
Еще немного о лбах и о столбах. Нило-Столобенский монастырь, Нило-Столобенская пустынь... Так как же всё-таки - стóлоб - в смысле столб - или опять там «сто лбов» каких-нибудь соединяются?.. (Тем более, что некоторые представители духовенства упорно  произносят «Нило-Столóбенская  пустынь»...)

Банальный - и, я бы даже сказал, вульгарный - пример, до того набивший оскомину, что его и упоминать-то не хочется, не то чтобы объяснять. Семья.
Совершенно очевидно, что «семья» - это семя.
(Аналогично тому, как украинское «м’ясо» - это мясо.)
Нет, я действительно всерьез опасаюсь: скажут еще, что Сергей Владимирович совсем сошел с ума, раз пускается в объяснения по такому пустяковому поводу. (Не хватало еще начать объяснять, что в слове столица корень - стол, а дважды два - четыре! Этак меня вполне могут обвинить в оскорбительном недоверии к умственным способностям читателя!)
Навязшая в зубах «этимология» (здесь опять необходимы кавычки!) «семь „Я“», само собой разумеется, годится только в качестве шутки!
«Семь „Я“» - это абсолютно то же самое, что и «сто лиц» у столицы или «сто рож» у сторожа!
Когда какой-то публицист восклицал: «Семь „Я“! Я настаиваю на именно такой этимологии!», его можно было понять и простить: идеей - и целью его выступления - было повышение рождаемости.
Но вот, учительница русского языка (!), на сей раз уже московская (везет же мне на учительниц русского языка), едва я заикнулся про семя (когда в очередной раз прозвучала эта шуточка про «семь „Я“»), вытаращила глаза. Позвала других педагогов - и совершенно серьезно начала горячо отстаивать эту самую... как бы ее назвать... ну, в общем, народную этимологию.
Давно подумываю: вот было бы ладно, подобно тому, как можно дисквалифицировать врача, иметь такую же юридическую возможность и в отношении учительниц тоже.
Но стоит только представить себе, кто будет инспектировать и дисквалифицировать, как сразу же становится очень сильно не по себе... Не говоря уж о том, какие вообще начнутся дела и злоупотребления.

Повторяю, я очень люблю и ценю шутку. И сам - большой шутник.
Однако существует всё же некая грань, которую переходить - ist nicht gestattet...

А. И. Солженицын в одном из диалогов вкладывает в уста своего героя утверждение, что «счастье» - это «сейчас»-тье. То есть радость, которую ты получил немедленно, сейчас!
Уровень, на котором находится этот выдающийся мастер и тончайший знаток словесности, необычайно высок. А. И. Солженицын любит и умеет играть словом. (Речь не об «игре слов». Играть - в самом высоком смысле: так говорят, например, об одухотворенной игре великого музыканта.) Он не принижает свое изложение ни до объяснений, что про «сейчас»-тье говорится не всерьез (с точки зрения автора; с точки зрения героя - очень даже искренно и убедительно!), - ни до толкования по поводу истинного происхождения слова «счастье».
Однако мне доподлинно известно, что есть люди, которых отсутствие этих пояснений (в  художественном произведении, безусловно, излишних), скажем так, - изрядно смутило...

Недавно ко мне на урок пришел ученик - мальчик 11 лет, маленький, но очень развитый, - и неожиданно заявил:
- Знаете, почему к Богу нельзя обращаться на Вы и обращаются только на Ты? Потому что «вы» - это нечистая сила. Например, отсюда происходит «увы»... Это пришло из глубокой древности.
(На его месте я бы сразу вспомнил заодно уж и гоголевского Вия...)
Источника этих сведений мальчик толком назвать не сумел (промямлил что-то о передаче по телевизору).
- Что же ты тогда ко мне-то на «вы» обращаешься? - пошутил я в ответ. (Как быть в таком случае с вежливым обращением, он не сказал - да и вряд ли вообще об этом подумал.)
Мальчик этот - личность, конечно, интересная. Но источник, из которого почерпнуты его сведения (каким бы он ни был), нельзя признать состоятельным. Местоимение вы не имеет никакого отношения ни к междометию увы, ни к нечистой силе. О чём я, разумеется, тут же ему и сказал.
Пропустив это мимо ушей, мальчик продолжил с воодушевлением:
- А слово радость происходит от «достать солнце»: Ра - это бог солнца, и вот, значит, «ра-дость». И таков же, - сказал он затем, - смысл, когда кричат «ура»: это значит - «у солнца». Всё это к солнцу относится!
По поводу этой, еще одной надуманной ерунды пришлось ему объяснить, что корень слова радость - рад (а вовсе не «ра»). «Радость» означает «достать РА» в точно такой же степени, в какой ГАДОСТЬ означает «достать ГА». К возгласу же «ура!» солнце никакой причастности не имеет; возглас этот попал к нам от немцев (Hurra).
Однако уверенности, что мои слова на мальчика подействовали, так у меня и не осталось. Уж очень он был увлечен.

Ну, вот, выходит, уже и телевидение взялось за дело...
А «ящик» - это явление нешуточное!..

На южном рубеже Московской области есть старинный (anno 1336) и славный (он первым принимал на себя набеги татар, прорывавшихся к Москве, служил ей щитом) русский город Серпухов. Известен он и ситценабивным умением - там одна из старейших ситценабивных фабрик. Исторический центр города - холм, на котором стоял белокаменный кремль (по указанию советской власти победивший пролетариат растащил его для своих строительных нужд, и от него теперь ничего не осталось). Находится Серпухов при впадении Нары в Оку. Но если посмотреть с верхушки холма, то можно заметить еще одну, совсем маленькую речку - Серпейку. Она полукругом огибает холм - в виде серпа. Отсюда и получила она свое название - и дала имя городу.
И вот, подъезжает к Серпухову экскурсионный автобус, а в нём - экскурсовод с микрофоном говорит, что жил в Серпухове то ли владелец ситценабивной фабрики, то ли просто очень богатый и знатный купец, по фамилии Пухов. И к нему с коммерческими целями приезжали англичане. Которые, натурально, обращались к нему на свой лад: «сэр Пухов». Так и пошлó: «сэр Пухов», «сэр Пухов»... Вот, оказывается, откуда получил древний город свое имя!

Всё чаще и чаще наблюдается, как всё, о чём здесь говорилось, всё больше и больше переходит из области юмористической в область серьезную.
Даже очень образованные люди стали говорить нынче об этой самой пресловутой народной этимологии как об имеющей, наряду с академической, чуть ли не равные права.
Похоже, что эти поборники «народной этимологии» (в том числе даже и дипломированные лингвисты) совсем взбесились и закусили удила.
Всё чаще и чаще встают дыбом волосы на голове - и, оглядываясь вокруг, всё реже и реже видишь, чтобы они вставали еще у кого-нибудь тоже...
Это, собственно, и побудило меня написать такую статью! Иначе бы так и остались одни только шуточки (в разделе «Занимательная этимология» из «Красной тетради»)...
Мне даже приходит на ум такая параллель. Одной из причин победы октябрьского переворота 1917 года было то, что никто не верил, что подобное возможно. Если бы власти предержащие могли тогда во всей полноте представить себе размеры катастрофы, они бы не молоко приносили в камеру Владимиру Ульянову, чтобы тот, макая перо в «чернильницу» из хлебного мякиша, писал этим молоком сатанинские записки своим подельникам (а те, подержав бумажку над свечкой, могли бы потом ее прочесть - и знать, как пакостить дальше), а стрихнин. Или цианид калия. И были бы святы!

И вот, собираются ученые мужи (фамилии называть не хочется) и всерьез обсуждают, что обед, оказывается, происходит от слова беда, а вовсе не от слова еда (об’ед - случай, подобный упоминавшимся уже сем’я и м’ясо; стыдно даже говорить здесь об этом истинном происхождении, потому что оно общеизвестно... или, по меньшей мере, должно быть известно, на худой конец, хотя бы ученым мужам).
Потому что переедание - это беда!
А «ужин» - по-ихнему - от «жать, ужать, ужинáть» НЕ ПОТОМУ, что он напоследок «ужинáет» съеденное за день (т. е. подводит итог), А ПОТОМУ, ЧТО ВЕЧЕРОМ СЛЕДУЕТ УЖАТЬ КОЛИЧЕСТВО ЕДЫ   - ЧТОБЫ СОХРАНИТЬ СВОЕ ЗДОРОВЬЕ И ПОХУДЕТЬ!!!
Знаю заранее, что часть моих читателей - особенно из близкого окружения, друзья и коллеги, - скажет, что меня слишком уж занесло, что такого просто не может быть, тем более всерьез (вспомните октябрьский переворот) и что я «воюю с ветряными мельницами».
Но увы, именно часть! К сожалению, без труда отыщется и другая часть. Которая скажет: «А что! Это надо еще проверить, может быть, обед и в самом деле происходит от беды».

Помню, еще приблизительно полстолетия назад в журнале «Наука и жизнь» появилась заслуживающая серьезного внимания статья о том, что среди населения Земли неуклонно увеличивается процент шизофреников...

Неподалеку от Кремля, на задворках Торговых рядов, есть Хрустальный переулок.
Как-то раз я пошутил, что он называется так в честь Хрущёва и Сталина: Хру-Стальный.
И ведь нашелся человек, который поверил! (Это был милиционер - нанятый из приезжих наивный молодой паренек, дежуривший как раз возле этого самого Хрустального переулка и зачем-то спросивший у меня  документы.)

А Дарвин, оказывается, произошел (нет, не от обезьяны, куда интереснее) - от русского эмигранта, который, переселившись в Англию, даром вином угощал! Наливал, значит, всем - и не брал денег!

---------------

P. S. Одно из ВОПИЮЩИХ заблуждений - что будто бы сыроежки можно есть сырыми, - и потому, дескать, они так называются. (Действительно встречал людей, не понимающих простую вещь, что это они, сыроежки, едят сырость.) Яркий пример «народной этимологии». Который не только демонстрирует беспросветную глупость (как и решительно во всех других случаях), но может даже грозить серьезным отравлением.
(Сладкоежка, например, тоже называется так не потому, что сладкоежку едят в сладком виде, а потому, что сладкоежка ест сладкое.)

См. также:
http://sergedid.livejournal.com/21198.html
http://sergedid.livejournal.com/21335.html
http://sergedid.livejournal.com/91214.html
https://sergedid.livejournal.com/443723.html


народная этимология, русский язык, этимология, идиотизм, морфология

Previous post Next post
Up