О языке и школьном учителе

Sep 30, 2013 11:44


Одна из интересных перемен, которые я заметил в Одессе после многих лет отсутствия, - новый статус украинского языка.

В мое время Одесса была практически полностью русскоязычной. Помимо ( Read more... )

odessa, language, ukraine, education, society

Leave a comment

Comments 220

geneus September 30 2013, 15:50:03 UTC
Тогда уже не учитель, а чиновник отдела образования:
учитель учит тому, что тот прикажет.

Reply

kondybas September 30 2013, 15:57:11 UTC
Чиновник выполняет требования закона о языке. Каковой закон принят представительским органом, сформированый путем волеизъявления граждан.

Reply

oboguev October 1 2013, 00:29:35 UTC
Действительно, хорошая иллюстрация principal / agent проблемы.

Reply

kondybas October 1 2013, 07:50:15 UTC
Какая еще проблема? Нет никакой проблемы, есть прямолинейная реализация принципа Бентама о наибольшем благе для наибольшего количества людей. Двухтактная реализация с фидбеком.

Reply


aerys September 30 2013, 15:54:43 UTC
Раньше точно так же был украинский язык на уроках.

Reply

scholar_vit September 30 2013, 15:57:29 UTC
В русских школах гораздо меньше.

Reply

aerys September 30 2013, 16:06:10 UTC
Поняла, вы имеете в виду обучение полностью на украинском! Моя племянница учится в такой школе. (У них там предполагается трехязычие, но с языком новой метрополии - английским - по моим наблюдениям, обстоит похуже).

Reply


getman September 30 2013, 16:37:12 UTC
Да, с чего начинается Родина...

Reply


gena_t September 30 2013, 16:52:46 UTC
А это точно не понаехавшие? Может какие-нибудь галицийские ребята приехали и разговаривают.

Reply

vjn October 2 2013, 10:02:37 UTC
приятно слышать треск рвущихся шаблонов

Reply

fsck_all October 2 2013, 14:13:23 UTC
У украинофобов вообще рвется шаблон когда они узнают что в Одессе 62% этнических украинцев

Reply


malyj_gorgan September 30 2013, 16:53:24 UTC
Эх, если бы...
Насколько по-разному слышит ухо изначально человека русскоязычного и украиноязычного. Я буду писать про Киев, в Одессе не был с 89го года, но вряд ли географическое распределение языков сильно поменялось (временное, может, и поменялось). Так вот, пару раз слышал от людей из России, дальнего востока Украины, или уже-не-Украины (т.е., пусть родом и оттуда, но давно не) о том, что "в Киеве почти все говорят на украинском". В то же время, впечатления мои и моих украиноязычных друзей строго противоположны: там почти один русский.

В Одессе я последний раз был еще во времена СССР, но, судя по рассказам родных и близких, она в этом

Reply

vjn October 2 2013, 10:03:29 UTC
===там почти один русский.

брехня

Reply

malyj_gorgan October 2 2013, 16:33:41 UTC
amazing powers of adequate perception

Reply


Leave a comment

Up