Жена вчера заметила интересную вещь. Если сказать по-английски:
«The prices are ridiculous», то в отсутствие
дополнительной информации слушатель скорее всего решит, что цены
несообразно велики. С другой стороны, аналогичная русская фраза
«Цены смешные» означает обычно, что цены несообразно малы.
Отражает ли эта разница различие в ментальности
(
Read more... )
Comments 29
"Нелепые цены" - скорее высокие.
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Гм. По-моему ещё более усиливает русское значение.
Reply
Reply
Reply
Leave a comment