Двуязычные цены

Oct 29, 2011 15:02


Жена вчера заметила интересную вещь. Если сказать по-английски: «The prices are ridiculous», то в отсутствие дополнительной информации слушатель скорее всего решит, что цены несообразно велики. С другой стороны, аналогичная русская фраза «Цены смешные» означает обычно, что цены несообразно малы.

Отражает ли эта разница различие в ментальности ( Read more... )

lytdybr, language

Leave a comment

bars_of_cage October 29 2011, 19:05:41 UTC
по-русски покупать вообще неприлично. Люди берут. Смех над ценой признак как раз некоей суверенности

Reply

bars_of_cage October 29 2011, 19:13:59 UTC
евреям видней.

Reply

bars_of_cage October 29 2011, 20:13:04 UTC
и ведь не лень было разлогиниваться

Reply

_niece October 30 2011, 08:29:31 UTC
Опять несправедливость! Я в профайле напишу, что это я тут один еврей, ей-богу - а то некоторые все время незаслуженные комплименты собирают.

Reply

trurle October 30 2011, 10:25:53 UTC
Он кричит - ошибка тут! Это я еврей!

Reply

_niece October 30 2011, 13:16:06 UTC
Вот именно! You don’t belong here; you’re no Baggins - you - you’re a Brandybuck!’
‘Did you hear that, Merry? That was an insult, if you like,’ said Frodo as he shut the door on her.
‘It was a compliment,’ said Merry Brandybuck, ‘and so, of course, not true.’

Reply


Leave a comment

Up