Две лошади и два маршала

Apr 18, 2011 12:45


Я с детства помню и люблю эту песенку Шпаликова и Галича. Её историю я всегда понимал так: Геннадий Шпаликов написал веселое и теплое стихотворение, а потом Александр Галич добавил к нему третью строфу, полностью переворачивающую смысл первых двух. Однако перечитывая старую подборку о Шпаликове в "Огоньке" я увидел совсем другие строчки, и ( Read more... )

poetry, galich, shpalikov

Leave a comment

Comments 27

trurle April 18 2011, 16:51:07 UTC
Следует ли предполагать, что овцам свойственно жаловаться на грудную жабу?

Имеется в виду что овца, пока ее не зарежут, спокойно и беззаботно пасется на пастбище, что с грудной жабой, что в полном здравии. В отличие от кавалерийской лошади от которой требуется выезжать на парады или куда скажут.

Reply

siberian_cat April 18 2011, 17:18:50 UTC
Скорее то, что овцам свойственно громко жаловаться, а военнослужащая лошадь должна, стиснув зубы, нести службу.

Reply


agasfer April 18 2011, 17:24:53 UTC
Я б лучше прицепился не к овце, а к "воспеть велела". Когда Галич писал эти строки, воспевались совсем не те маршалы, что погибли во время репрессий. Каковые были официально реабилитированны, но канули в забвенье.

Reply

sidorow April 18 2011, 17:30:02 UTC
В куда-в куда они канули?

Reply

agasfer April 18 2011, 17:33:10 UTC
В безбрежье океанов, Вдали от стран и суш Лежит, в забвенье канув, Погибель наших душ. Кораблик наш бумажный, - Обитель дураков, - Качается бесстрашно По прихоти ветров.

Reply

sidorow April 18 2011, 17:40:55 UTC
Я бы не отказался от такого "забвенья".
А можно тех, забвенных, поимённо?

Reply


rioman April 18 2011, 17:29:26 UTC
У другой песни, написанной Галичем в соавторстве со Шпаликовым, ("За семью заборами") тоже есть два варианта текста - Галича и Шпаликова, причём там отличия ещё разительнее.

В то время, как сам Галич на одном из выступлений говорил:«Мы жили в Болшеве, мы сочиняли там с моим приятелем. Я сидел тогда ещё за роялем, а не за гитарой. И мы сочинили такую вот песню, последний куплет которой мы никогда не пели...»

В моём понимании "мы сочинили" - это не "он сочинил, а я переписал". Может, "шпаликовский" вариант и был чисто его, но, как мне кажется, второй они всё таки должны были сочинять вместе.

Здесь может быть та же история. А может, и нет :)

Reply

krol_hydrops April 18 2011, 18:21:52 UTC
Там проще, Шпаликову принадлежит самое начало:

Мы поехали за город,
А за городом дожди.
А за городом заборы,
За заборами - вожди.

Там трава немятая,
Дышится легко.
Там конфеты мятные,
Птичье молоко.

За семью заборами,
За семью запорами
Там конфеты мятные,
Птичье молоко.


Оно действительно беззлобно: по Шпаликову выходит, что вожди по большому счёту живут так же убого, как и народ, коли даже поедать конфеты им приходится тайно.

Reply

rioman April 18 2011, 18:26:53 UTC
Это понятно. Мне интересно остальное. Чисто Галича или всё же в соавторстве.

Reply


anonymous April 18 2011, 18:07:39 UTC
"У лошади была грудная жаба,
А лошади - послушное зверье.
И лошадь на парады выезжала
И маршалу молчала про нее.

А маршала сразила скарлатина,
Она его сразила наповал.
А маршал был выносливый мужчина
И лошади об этом не сказал."

Прекрасный стих, но Галич, местный гений.
Вложив немало креативных сил,
Стих обкорнал, и не теряя время,
На Соловках фельдмаршала убил.

И Scholar Vit (один такой профессор)
Логически изящно доказал
Что вор-певец, когда стихи порезал
пример поэтам мира показал.

Я, анонимный интернет-читатель,
Увидев сей интимный разговор
Спешу сказать: не только гад, предатель,
Но Галич графоман и, ясно, вор.

Reply


krol_hydrops April 18 2011, 18:13:05 UTC
Вариант "условно говоря, шпаликовский" - безусловно, шпаликовский:
http://prostopleer.com/tracks/4854062Eukd

Reply

scholar_vit April 18 2011, 23:16:54 UTC
спасибо!

Reply


Leave a comment

Up