Leave a comment

Comments 6

dmrh October 10 2013, 19:18:11 UTC
и кто купит "сердитый соус"?
это не транслейшн, это маркетинг.

Reply

anairos October 11 2013, 03:36:47 UTC
Итальянцы-то покупают. Равно как и пиццу "дьяволо".

Reply


critter_kvikk October 11 2013, 02:03:34 UTC
Соус, видимо, неистово-острый, жгучий. "Arrabbiata" - это не про арабов, это про "rabbia" - "бешенство".

Reply


acuzena October 11 2013, 02:20:44 UTC
Ага, и за переводом соуса "песто" мы тоже в словарь лезем, как же. Транслит им в помощь!

Reply

dotslashmute October 11 2013, 08:55:33 UTC
…и слава Аллаху, ибо я представляю, чего они в таком случае напереводят.

Reply

leiacat October 11 2013, 17:45:06 UTC
Ну а что, любому понятно что от английского слова pest - вредитель. Значит pesto соус вредный.

Reply


Leave a comment

Up