Лично я доволен тем, что мусульмане постсоветского пространства за последние годы не ударились вслед за украинцами и грузинами в языковой национализм и не считают русский язык признаком тайной враждебности к их странам и народам:
«В Грузии работники магазина устроили травлю россиянке за то, что она обратилась к продавцам на русском языке.
В Сети распространились кадры, на которых русскоговорящую женщину грубо выгнали из магазина. На видео россиянка вежливо поинтересовалась о цене товара, однако ей отказались отвечать на русском» (взято отсюда).
Ибо, отказавшись от русского языка, мы невольно будем обязаны найти ему замену для свободного общения между собой. При этом очевидно, что арабским языком до сих пор владеет лишь ничтожный процент постсоветских мусульман, а английская речь не имеет перед русской никаких преимуществ в том смысле, что оба этих языка пришли к нам от неисламских народов, которые в общем и целом всегда были враждебны нашей умме.
И кстати, не стоит думать, будто языки неверующих народов распространены лишь там, где мусульмане длительное время находились под их колониальным игом. К примеру, турки после Первой мировой войны сами сделали выбор в пользу латиницы и изучения западных языков, забросив язык Корана и арабскую графику. А вот афганцы, пережив 10 лет советской и 20 лет натовской оккупации, по-прежнему не расстались с религией Аллаха и её важными элементами типа арабских письма и речи.