Уважаемые участники сообщества, помогите пожалуйста разобраться со сравнительными формами. Вернее даже не с самими формами, с ними более-менее понятно, а с остальными членами предложения вокруг них.
У Нечаевой в 19 параграфе дается 2 базовые формы _A_は_B_より<прилагательное> и _B_より_A_の方が<прилагательное>. Насколько я понял, в предложениях эти формы
(
Read more... )
Comments 3
Для начала попробуйте выстроить предложение без сравнения:
1. 九州は夏は暑いです。 На Кюсю летом жарко.
2. 日本は秋は晴れた日が多いです。В Японии осенью много ясных дней.
3. りんごの木は遅く咲きます。 Яблони зацветают поздно.
А теперь вставляем туда сравнение:
1. 九州は北海道より夏は暑いです。На Кюсю летом жарче, чем на Хоккайдо.
2.日本は秋は夏より晴れた日が多いです。В Японии осенью ясных дней больше, чем летом.
3.りんごの木はさくらより遅く咲きます。Яблони зацветают позже, чем сакура.
Сравниваемое может быть не подлежащим, а темой высказывания (при этом оно может быть любым другим членом предложения; тема - это не член предложения, это уже вопрос актуального членения) - тогда оно оформляется частицей ВА и, собственно, технически мало что меняется.
Сам признак/качество может входить в группу сказуемого (или быть сложным/составным сказуемым типа 晴れた日が多い) - и, опять же, ничего не меняется.
ДЭ, кстати, здесь нежелательно употреблять, т.к. нет никакого действия - разве что в значении "из всей Японии", но в данном случае оно применимо с натяжкой.
Reply
Reply
黒くはありません。
先生ではありません。
明日は来るでしょう。
十時には始まらない。
И так далее.
Поэтому ВА в предложении может быть несколько. Как и ГА, собственно (и даже - о, ужас! - О!)
Вообще, скользкая тема, конечно, это актуальное членение.
Reply
Leave a comment