Акцент

Oct 05, 2011 07:53

А расскажите-ка, пожалуйста, кто нибудь сказку с хорошим концом о том, как эффективно вы избавились от "ацкого" русского акцента ( Read more... )

видеоматериалы, линки, speaking, разговорный английский, аудиоматериалы, accent, словари/учебники

Leave a comment

Comments 128

archaicos October 4 2011, 21:24:40 UTC
Выучил как правильно должны читаться слова (как пишется ≠ как слышится), где ударения, где немые буквы, какие буквы необычно для них произносятся, долго-долго повторял слова за телевизором, научился произносить /r/, /ə/, /I/, /æ/, американский вариант /ɔ/, подтянул другие звуки (/dʒ/, /w/, /θ/, /ð/ вроде были еще со школы). Сейчас даже изобразить "аццкий русский" акцент с трудом могу - настолько неестественный он уже.

Reply

olenasyd October 4 2011, 21:30:43 UTC
Спасибо. А вы могли бы рассказать свой бэкграунд? В какой стране живете и как долго? По каким параметрам решили, что акцента у вас нет?
Я еще ни разу не встречала русских, у которых бы вообще не было акцента, но к такому и стремиться глупо. Но также вижу много русских, которых после 15-20 лет проживания за границей страшно слушать. При том, что работают с клиентами и говорят постоянно. А у некоторых вполне себе терпимо.

Reply

archaicos October 4 2011, 21:43:36 UTC
Кто сказал, что акцента нет? Есть. Но нет ни "аццкого", ни такого явно русского. В разное время у меня угадывали немецкий, канадский и неопределенный американский акцент.

В США лет 7 где-то, но работать над произношением начал сразу по приезду и уже через год все было гораздо лучше. Разговариваю при этом не очень много - работа техническая. Но много слушаю (телевизор, радио, ролики в интернете), читаю и пишу.

Reply

olenasyd October 4 2011, 22:18:04 UTC
>>работать над произношением начал сразу по приезду и уже через год все было гораздо лучше

Простите за непонятливость, но как именно начали работать? Ну т.е. я прочитала выше, что "выучили как правильно должны читаться слова". Но вы по каким-то аудиоматериалам учили или просто сопоставляли написанные слова со звучанием?

Reply


sara_neutr October 4 2011, 22:02:05 UTC
учила фонетику в универе. действительно очень помогает, когда точно знаешь, как правильно артикулировать звуки. а после этого - слушать, слушать и слушать.
совершенно избавиться, конечно, от акцента, наверное, нельзя. но, если он не сильный, то носители определяют русский акцента как "pleasant")

Reply

olenasyd October 4 2011, 22:21:24 UTC
Если акцент не сильный, то он и у китайцев, индусов, филиппинцев не такой страшный.
Но я общалась с одним китайцем с хорошим, понятным английским, так он год на "противоакцентовые" курсы отходил. Другой вопрос, что курсов для людей с китайским акцентов в Австралии хоть отбавляй, а для русских конечно нет - только индивидуальные занятия, которые стоят кучу денег. А ходить на одни занятия с китайцами смысла нет - у нас разные проблемы.

Reply

sara_neutr October 4 2011, 22:33:23 UTC
ну, есть же книжки по артикуляции. с подробным описанием, что куда и как ставиться) и про слушать - действительно, прямо очень много. если, например, есть любимое кино на языке, смотреть его в оригинале до дыр. мозг вообще склонен цеплять фонетические особенности. особенно, которые нравятся)
ну, "pleasant" всё же лучше, чем нестрашный))

Reply

olenasyd October 4 2011, 22:54:37 UTC
То, что книжки есть - я знаю, хотелось бы рекомендации и проверенные материалы, а не тыкаться, как слепой котёнок.
Я живу в языковой среде, так что слушаю очень много. Но, как я писала выше, знаю ну оооочень много русских, которые работают, болтают, но через 15 лет проживания в среде их слушать страшно.

Поверьте, русский акцент совсем не плезант. То, что нейтивы в силу своей толерантности говорят много милых слов и о том, какой уровень языка и какой акцент плезант, это не означает, что так и есть. Поверьте, всё то же самое они говорят китайцам и индусам :)

Reply


heithell October 4 2011, 22:56:55 UTC
Честно говоря, не вижу в акценте проблемы, если он не прямо "аццкий". Вот у меня нет музыкального слуха, и на всех языках пяти языках, которыми я на разных уровнях владею, у меня есть акцент, но это ничуть не мешает общаться с носителями. Другое дело, если Вам для себя это надо :).

Reply

olenasyd October 4 2011, 23:02:00 UTC
Одно дело общаться с носителями, другое дело среди них жить и работать. Да, я тоже в Киеве думала, что у меня Advanced English, но увы и ах...
Мне это нужно как для себя, так и для собеседников. Меня, например, жутко выводит общаться в любом client service с индусами, которых понять вообще нереально. Не хочу, чтобы на меня была такая же реакция, хочу вызывать приятные эмоции при разговоре :) Опять же, одно дело "за погоду потрещать", а другое, когда человеку от тебя что-то срочно нужно и совсем ему не охота напрягать свои уХи, чтобы вслушиваться в твои ррррррр, зис и ховевер.

Reply

archaicos October 4 2011, 23:14:04 UTC
Против индусов есть только одно средство - еще больше индусов. Я серьезно. Чем больше будете слышать разнообразной речи, тем легче будете ее понимать. Я вон тоже не сразу начал понимать южную/черную/красношеюю, нормальную британскую (RP) и австралийскую речь, да и индусскую тоже наверное (что-то не помню особых проблем с ней). Наслушался и понимаю бОльшую часть.

А сами просто копируйте хорошую речь, звуки и интонации.

Reply

olenasyd October 4 2011, 23:28:41 UTC
Я встречала много индусов с нормальным акцентом. С одним из них достаточно близко дружу. Но там у человека очень хороший слух - он любой акцент может имитировать. Китайцев с понятным английским вообще очень много. Но эти жуткие трудоголики и любят работать над собой.

Я акценты понимаю уже очень хорошо - слишком много их у нас здесь. Дело не в моём понимании, а в том, как минимизировать русский акцент. А то задала вопрос, все как бы пришли, потрепались, рассказали мне какой русский акцент плезант, какой у индусов акцент плохой, как можно понимать разные акценты, а что-то конкретное никто ничего и не посоветовал :)

>>> А сами просто копируйте хорошую речь, звуки и интонации.
Если бы в мире было всё так просто, то проблемы с акцентами бы не существовало бы в принципе

Reply


(The comment has been removed)

real_chainik October 5 2011, 04:06:04 UTC
Не всё так просто: для начала, надо ещё суметь правильно услышать. :)

Reply

(The comment has been removed)

olenasyd October 5 2011, 08:26:54 UTC
Как я уже писала выше, есть люди, которые живут много лет в других странах, слушают каждый день, но всё же...
Я повторю хорошо за диктором отдельное слово. Ну может не все, мне, например, сложно выговорить такие слова как Australasian, retreat (я выделила звуки, при которых язык заплетается. И, извините, пофик, что я слышу эти слова каждый день от коллег и могу их выговорить отдельно. Когда я звоню и мне нужно быстро сказать 'leadership retreat', вот эти два слова ну просто ужас какой-то :) Очень смешно, если бы не было так грустно...

Reply


real_chainik October 5 2011, 03:34:23 UTC
Моя жена, преподаватель английского языка с большим стажем, билингв, несколько лет назад в порядке эксперимента вела курс по коррекции произношения для группы из 10 русских эмигрантов, проживавших в стране к тому моменту уже по 10-15 лет.
Так как они начинали учить английский язык ещё в советские времена, то акцент у них был просто ужасающий (чего они, кстати сказать, в полной мере даже не осознавали). И особенно у тех, кто заканчивал так называемые "английские" школы.
Курс был рассчитан на примерно 40 часов аудиторных занятий и дал определённые результаты: ученики говорили, что их коллеги по работе и знакомые американцы с удивлением отмечали у них заметное улучшение произношения.
Если Вас эта тема интересует, то я могу послать Вам в "личку" ссылку на сайт, где материала курса будут со временем опубликованы (в "личку", потому что сайт ещё не запущен и вход на него по паролю).

Reply

real_chainik October 5 2011, 03:39:04 UTC
проживавших в стране: в Калифорнии

Reply

elenishka October 5 2011, 07:04:15 UTC
мне интересно!=)

Reply

olenasyd October 5 2011, 08:18:03 UTC
Очень интересно конечно :)
В том числе и просто общение с взрослым билингвом. :) Никогда не приходилось общаться. Жена с рождения с двумя языками? А как у неё дело с акцентом? Я знаю некоторых людей, которые переехали в возрасте 8-10 лет и то у них слышится акцент. Хотя они и на русском с конкретным акцентом говорят

Reply


Leave a comment

Up