В слове Στρουκουν возм. выделить *s- преверб, восходящий, вероятно, к др.-ир. *uz- (*us-) вверх-, наверх- (в осет. is-, s-), что объясняет появление приставки на- в слав. варианте названия порога.( Read more )
Избыточно уже добавление "-к", потому что это слово вполне выглядит как "напражие" (напорожье). Из объяснения, что "это не порог, а так, небольшое напражие", у греков могло возникло ложное понимание, что это малый порог. И по-русски там не Στρουκουν, а Στρουβουν.
> Из объяснения, что "это не порог, а так, небольшое напражие", у греков могло возникло ложное понимание, что это малый порог.
Это не более, чем предположение.
> И по-русски там не Στρουκουν, а Στρουβουν.
Утверждают, что в рукописи Στρουκουν, а Στρουβουν - ошибка первых публикаторов.
Кстати, в случае Στρουβουν хорошо подошло бы объяснение "малый" типа "низкий", как сарм.-аланск. *-vun < *-bun - "нижний", напр. осет. bun, byn - нижний, низ, дно (обще.-иранск. происхождения).
Мне непонятно, зачем Στρουκουν/Στρουβουν выводить из иранских. Сказано же у К.Б., что это русское (т.е. варяжское) слово. Сарматы вроде бы из варяг в греки по этим порогам не ходили. Стало быть, надо глянуть, что там у норвежцев-исландцев есть...
Ну, вот: исл. strokkun - пенящийся. Совершенно ведь необязательно, чтобы у россов и славян названия были идентичные/калечные.
Зачем выдумывать то, чего нет в источнике? У КБ нигде не сказано ни о каких варягах. и последний порог не назван "пенящимся", а чётко назван "малый порог".
Comments 23
Из объяснения, что "это не порог, а так, небольшое напражие", у греков могло возникло ложное понимание, что это малый порог.
И по-русски там не Στρουκουν, а Στρουβουν.
Reply
Это не более, чем предположение.
> И по-русски там не Στρουκουν, а Στρουβουν.
Утверждают, что в рукописи Στρουκουν, а Στρουβουν - ошибка первых публикаторов.
Кстати, в случае Στρουβουν хорошо подошло бы объяснение "малый" типа "низкий", как сарм.-аланск. *-vun < *-bun - "нижний", напр. осет. bun, byn - нижний, низ, дно (обще.-иранск. происхождения).
Reply
Ну, вот: исл. strokkun - пенящийся. Совершенно ведь необязательно, чтобы у россов и славян названия были идентичные/калечные.
Reply
Reply
Это не уменшителььный суффикс это алгиз
Reply
Leave a comment