Feb 18, 2012 15:23
Подскажите, пожалуйста, откуда поговорка, что "девушку из деревни вывести легко, но деревню из девушки - почти невозможно"? По-моему, она все-таки пришлая, так сказать, не русская. Или даже чье-то высказывание, которое "ушло в народ", и не такое старое. Что до гуглинга - не клюет у меня сегодня.
калька
Leave a comment
Comments 31
см. также http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20100809182029AAIj4mB
Также "можно вывезти еврея их Одессы, но не вывести Одессу из еврея".
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
В России чего-то вроде аналога - тоже нет?
Reply
В русском в определенных контекстах аналогом может быть "Сколько волка не корми,
а у слона все равно толще он все равно в лес смотрит, черного кобеля не отмоешь добела и т.п. Но это только в определенных ситуациях.
Reply
Reply
Reply
Бантик к теме:
Можно девушку взять из деревни
И пристроить царевной на бал -
Только, чтобы при этой царевне
Кто-то был, кто б за ней выгребал.
Ведь Колодино, Ступино, Кыкву
Не изжить, не изъять, не унять:
В полночь всё превращается в тыкву -
Нам ли, девочки, это не знать?
Е. Горбовская.
Reply
Leave a comment