Это делается не (только) в русском. Современные брахманы на севере Индии именно так произносят слоговые р и л. Есть ещё вариант с "у", но он как бы менее общепринятый. Я думаю, к тому времени, когда на западе начали изучать санскрит, традиционным произношением было именно это. К тому же, если речь идёт о передаче "технических терминов", то их заимствовали, наверно, у соответствующего "техперсонала" в Индии.
Древние индийцы произносили, судя по всему, так, как надо - без добавок. Был и длинный слоговой р/л, и можно было на него делать ударение, всё правильно. Но позже этот звук перестал образовывать слог, и в некотором временном и географическом отрезке превратился в согласный с добавкой "и". Эта добавка, в частности, позволяла сохранить метрику древних текстов. Таким его и увидели те, кто заимствовал и транслитерировал санскритские термины.
Ни разу такого не видел... Vrba - он "Врба" и есть... Только болгарские "Първанов" как "Пырванов" передают, и другие болгарские подобные слова тоже, но и всё...
Каким образом "в" может создать впечатление "ы"? Впечатление "ы" создаётся оттого, что ударного "ъ" в нашем языке нет, а "ы" - самый близкий звук. Врочем, мне казалось даже, что в болгарском "ы" - это ударный аллофон "ъ", но я не так много слышал этого языка, чтобы утверждать наверняка. А в румынском, скажем, все плавные слоговые в славянских заимствованих передаются именно через "ы": târg, sârb и так далее.
Comments 18
Reply
Есть ещё вариант с "у", но он как бы менее общепринятый.
Я думаю, к тому времени, когда на западе начали изучать санскрит, традиционным произношением было именно это.
К тому же, если речь идёт о передаче "технических терминов", то их заимствовали, наверно, у соответствующего "техперсонала" в Индии.
Reply
Древние индийцы, конечно, были любители множить сущности, но не настолько же.
Reply
Но позже этот звук перестал образовывать слог, и в некотором временном и географическом отрезке превратился в согласный с добавкой "и". Эта добавка, в частности, позволяла сохранить метрику древних текстов.
Таким его и увидели те, кто заимствовал и транслитерировал санскритские термины.
Reply
Reply
Reply
Reply
А в румынском, скажем, все плавные слоговые в славянских заимствованих передаются именно через "ы": târg, sârb и так далее.
Reply
Leave a comment