Я уже писала вот тут
http://ru-esp.livejournal.com/701583.html#comments про все мои планы. И с того самого декабря (не считая отпуска :)) я занимаюсь попытками перевода,все еще в процессе. На данный момент на руках есть : 1) академическая справка с апостилем, а также ее заверенный перевод традуктором хурадо, 2) программа дисциплин,которые хочу,
(
Read more... )
Comments 6
Reply
на личный вопрос :) отвечаю, ваш план это не план, а просто небольшой шанс....который в РФ скорее всего не сработает. Я думаю, нотариус в консульстве даже не поймет, что от него хотят.
Я не понял...
у меня был случай - я получил справку в мин.образования (тогда еще интеробразование) о том, что на личное дело не ставят апостиль.
перевел ее
и сдал нотариусу в консульство оригинал личного дела, оригинал этой справки и переводы - он все сшил и сделал легализацию.
но (!) я с ним предварительно об этом договаривался.
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment