On Working Late

Oct 01, 2010 11:31


Вчера допоздна переводил рассказы Феридуна Заимоглу на конкурс. Жесть как есть... Этот турок пишет так витиевато и в таком абсолютно турецком стиле, что дальше некуда... Хорошо, что у меня гость рядом был, который мне все разъяснял, как что надо понимать.При этом рассказы совершенно трешовые на религиозно-сексуальную тематику. И, кажется, я перевел ( Read more... )

books, study, work

Leave a comment

Comments 18

(The comment has been removed)

rrahl October 1 2010, 08:34:22 UTC
давай, передавай знания:))) но я с немецкого переводил, это немецкий турок :)

Reply

(The comment has been removed)

rrahl October 1 2010, 09:24:59 UTC
это точно :) но в германии достаточно мало из них ассимилируются :) и это огромная проблема. Как раз мне должны подогнать скоро эту замечательную книгу немецкого политика, про то как турки портят немецкую культуру и разлагают нацию :)

Reply


(The comment has been removed)

rrahl October 1 2010, 10:43:54 UTC
я уже скучаю, гостья вчера уехала :) теперь я наедине с поэтом, но он еще 3 недели тут будет :)))) и готовит именно он!!!!

Reply

(The comment has been removed)

rrahl October 1 2010, 11:54:34 UTC
ну это же не надолго, а я уже к привык... что я буду делать, как я дальше жить буду?????

Reply


lolgunova October 1 2010, 10:36:42 UTC
ох, как я теперь понимаю про переводы :)
на меня наверное оч забавно смотреть, когда я работаю за компом - я разговариваю вслух :))))

Reply

rrahl October 1 2010, 10:44:15 UTC
я тоже болтаю:)

Reply


Leave a comment

Up