Первым делом юному эмигранту

Sep 26, 2013 05:38

Я тут написала в переписке стихийно советы про английский. Но с тех пор думаю все и думаю, что я права и очень права:)

В той школе изучения, что была у меня, преподаватели очень не одобряли формулы - предполагалось, что ты реагируешь каждый раз свежим образом и поддерживаешь осмысленный разговор. А курсы интенсивные, наоборот, на формулы налегали, как на опору своей интенсивности.

Так вот, если вам просто иностранный - то растекайтесь мыслию по древу. Но если вы свежий эмигрант и голова ваша идет кругом, потому что в учебниках и книжках одно, а на улицах и в кафе - другое, и вы часто просто не понимаете, что у вас спрашивают, - плюньте на обширность, найдите себе ограниченные формулы и выучите их наизусть.

В общении с живыми людьми всегда есть смысл - та суть, которую вы хотите передать или вызнать из собеседника, а есть вата и прослойка, упаковочная бумага, которая смысл прокладывает. И не нужно эту упаковочную бумажку рисовать каждый раз заново. Найдите ее готовую и употребляйте автоматически.

Я к тому, что не будьте омнистами тут, ограничьте себя сознательно, но эти ограниченные конструкции выучите до отлетания от зубов. Тогда их вы будете произносить автоматически, а к остальному прикладывать голову.

Выберите себе ситуативные надобности, определите фразы-смыслы, которые хотите иметь наготове, а потом найдите для каждой фразу-форму. Они могут быть разными, найдите такие, как вам удобно, какие вам нравятся - или даже какие вам легко произносить. Искать можно везде - подслушивать живых людей в реальной обстановке - как люди встречаются, приветствуют кого-то, прощаются, спрашивают. Подслушивать можно везде - в кафе, в библиотеке, в магазине, в приемной у доктора. Просто включить специальный фильтр - вылавливать фразы-формулы. Можно искать в фильмах, особенно всяких мыльных операх - там люди непрерывно говорят и задают много разных вопросов. Можно в детских передачах - там говорят понятно и просто. Можно в разговорниках - отбрасывая разные вариации и выбираю одну.

Всем подряд можно говорить одно и то же при здоровании, одно и то же в ответ на вопрос, как поживаете, одно и то же на прощание, одно и то же, если вам пожелали что-то на прощание. Выучите одну фразу для сочувствия, одну фразу для похвалы вкуса в ресторане, одну фразу для комплимента умильному младенцу или животному. Одно и то же начало телефонного разговора. Одну и ту же формулу вопроса для продавца в магазине. Одну и ту же для спрашивания дороги или направления.

Дрессируйтесь подолгу, произнося эту отдельную фразу до состояния автоматизма. Чтобы на пожелание в магазине - have a nice evening ( weekend, halloween) - вы, не вдумываясь, говорили приветливым голосом - thank you, you too! То есть тренируйте вместе с интонацией, улыбкой и жестами.

Даже если что-то будет слегка не так, уверенность и "накатанность" с которой вы это произнесете, все искупят. Каждый раз сталкиваясь с очередной надобностью во фразе или подслушав у кого-то удобное, не рассчитывайте на свои мозги - что они услужливо подскажут вам эту фразу, если понадобится. Попросите кого-то, кто язык знает, вбрасывать вам фразы, которые подходят к этому ответу - и сто раз ответьте вместе с интонациями и выражением лица. Если вам нужно спросить - попросите помощника давать вам предмет или суть вопроса - и сто раз спросите - где вам найти в магазине хлеб ( удлинитель, черное кружево, книгу по боксу, шланги для сада, наклейки с бегемотами). Чтобы формула - где найти то, что вам нужно, у вас ушла из сознательной зоны и произносилась автоматически, а в сознательной был только предмет, который вы ищете.

Я вот ужасно не люблю письма писать по-английски. и все время изнываю, придумывая концовку. Пока не взяла себя за шкирку, не тряхнула и не сказала - не надо омнизма! Не надо придумывать каждый раз - пиши всем и всегда best regards, Alika - и все!

Вы не дети, которые стихийно и явочным порядком усваивают разные выражения. Во-первых, у вас нет столько времени, во-вторых, у вас нет младенческой готовности выглядеть глупым. Поэтому при изучении языка у взрослого почти все должно быть осознанно и умышленно! Специально охотьтесь за такими формулами - а не ждите, когда после тысячной встречи они осядут где-то сами. Специально зубрите их, а не ждите, что в нужный момент они вывернутся на поверхность.

Имейте в виду, что у вас в автомате может быть множество русских калек, которые возникают идиотски и удерживаются повторением. Меня, например, отлично научили рассуждать про колорит Тернера или эпитеты Моэма, но никто никогда не учил просить торт в кафе. Поэтому я весь первый год страшно веселила семью, каждый раз в кафе произнося чудовищное - I'll be a triple chocolate cake. Я была так сосредоточена на выборе торта, что автоматом говорила русское " я буду..." , что по-английски звучал, как именно я буду этим самым тройным шоколадным кейком. Пока не взяла себя в руки и при помощи ребенка в спарринге сто раз не сказала - I'll have a triple chocolate cake ( cheesecake, apple danish, blueberry scone)

tehnologii_jizni, language

Previous post Next post
Up