I made an attempt to translate the song "Kawaranai Kimochi" from Rock Musical BLEACH Saien just then. It proves how much more I love Burimyu than homework due tomorrow...
変(か)わらない気持(きも)ち
織姫:
この世界(せかい)に生(い)きること
その意味(いみ)は何(なに)だろう?
出会(であ)いと別(わか)れ喜(よろこ)びと虚(むな)しさを繰(く)り返(かえ)して
茶渡:
一人(ひとり)じゃないと思(おも)ったり孤独(こどく)を感(かん)じたり
夜(よる)と朝(あさ)が来(く)るように迷(まよ)い続(つづ)けてる
織姫・茶渡:
今全(
(
Read more... )