Вот моя тестировщицкая сущность дошла до corner case в языкознании. Когда найден баг спецификации (а для построения функции на основании биг даты дата не особенно то и биг
( Read more... )
а может тут дело в семантике глагола "забывать"? Это действие само собой происходящее, и чтобы понудить забыть, ничего делать не надо, - сам забудет, если не напоминать. Заставить забыть - это и есть дать забыть
( ... )
я на эту тему очень осторожно могу ответить, т.к. не "чувствую дна" здесь ) (кстати, легко может быть что и где-то в русском языке также не чувствую, но сходу не могу вспомнить в какой
( ... )
понудительный залог, он еще не только понуждение. он про "вторичное задействование", так чтоли корректнее написать?
нанять косить сено, нанять швею сшить образуются из косить, шить тоже тем же способом. в современном консюмеристском мире по идее должно было коснуться вообще всех глаголов, которые можно отдать на аутсорс, но в ремонт сдают машины, исполняют заказы удаленной доставки вполне себе по русским калькам. когда в головах сталкивающихся с явлением нет регулярного правила грамматики, которое легло бы на явление (а головы городских татароязычных они такие), то правило на другие примеры не расползается.
все-таки понудительный залог чуть более отдельная история в татарском, чем другие.
например, в понудительный залог попадает глагол "нишләргә", "что делать" в своей форме "нишләтергә", "что заставить сделать" (у других залогов такого нет), и похоже это вообще самостоятельная категория, чуть отличная от просто залогов других, т.к. активно участвует в вопросительных предложениях, где суть вопроса "как я заставлю", а не "как сделает кто-то что-то" (на что отвечают глаголы в других залогах).
Comments 4
Reply
Reply
нанять косить сено, нанять швею сшить образуются из косить, шить тоже тем же способом. в современном консюмеристском мире по идее должно было коснуться вообще всех глаголов, которые можно отдать на аутсорс, но в ремонт сдают машины, исполняют заказы удаленной доставки вполне себе по русским калькам. когда в головах сталкивающихся с явлением нет регулярного правила грамматики, которое легло бы на явление (а головы городских татароязычных они такие), то правило на другие примеры не расползается.
Reply
например, в понудительный залог попадает глагол "нишләргә", "что делать" в своей форме "нишләтергә", "что заставить сделать" (у других залогов такого нет), и похоже это вообще самостоятельная категория, чуть отличная от просто залогов других, т.к. активно участвует в вопросительных предложениях, где суть вопроса "как я заставлю", а не "как сделает кто-то что-то" (на что отвечают глаголы в других залогах).
Reply
Leave a comment