Что-то не угомонюсь я. Во исчо одну песенку перевёл, "Хромой король".
Простите, что опять на древнеевреёскый ёзык, как-то надо попробовать и на английский.
Вот и оно:
קסדה מברזל, קב בעץ מחוזק,
המלך חזר מהקרב לביתו.
זמרו חיילים- ובלעו הם אבק,
איתם שר ביחד גם הוד מלכותו.
מנמור לה משי, מטרויה קטיפה-
ממעל מחכה המלכה בטירה
הבחינה בחיל, ובבד נפנפה,
החלה לצחוק
(
Read more... )