На честном слове, и на одном крыле..

May 09, 2022 19:06

image Click to view


via

Если уж вспоминать о войне...

Одна из лучших (и самых знаменитых) военных песен Утесова - "Бомбардировщики". Ее слушали миллионы людей миллионы раз. Она присутствовала в огромном количестве фильмов. И в СССР ее авторами назывались Болотин и Сикорская ( Read more... )

история, музыка

Leave a comment

Comments 13

lj_frank_bot May 9 2022, 16:08:15 UTC
Здравствуйте!
Система категоризации Живого Журнала посчитала, что вашу запись можно отнести к категориям: Авиация, История, Музыка.
Если вы считаете, что система ошиблась - напишите об этом в ответе на этот комментарий. Ваша обратная связь поможет сделать систему точнее.
Фрэнк,
команда ЖЖ.

Reply

prostopasha1914 May 9 2022, 16:13:41 UTC
Да, Козлик. Авиацию правильно добавил.

Reply


lg_hater May 9 2022, 16:41:27 UTC
Довольно странная, кстати, замена on the wing and the pray на честное слово с крылом. Понятно, что молитве в советской песне места не было. Но почему именно честное слово, т.е. выражение, по определению содержащее негативную коннотацию в адрес изготовителя самолёта - не ясно. Намек на "вредителей"? )))

П.С. Если переводить наиболее близко к оригиналу, я бы, пожалуй, выбрал "на письме к Съезду..." И в размер влезает, и смысл тот же: последняя надежда в стране, где госрелигия - почитание правящей верхушки. ;)

Reply

vishniakov May 9 2022, 17:18:56 UTC
Почему это вдруг негативную? Самолет сильно пострадал, но все равно летит, хотя уже никак не должен. Это вот "на честном слове" максимально близко по смыслу к "на молитве".

Reply

lg_hater May 10 2022, 07:36:21 UTC
Честное слово - это чье-то обещание чего-то. Взять в долг под честное слово - значит без материального залога, под словесную гарантию вернуть деньги. Заключить сделку под честное слово - это когда за нарушение договоренности не предусмотрено штрафных санкций. Аналогом последних здесь предполагается нематериальный актив - "честь" участников: в случае невыполнения кем-нибудь из них взятых на себя обязательств, его слову более никто не поверит ( ... )

Reply

vishniakov May 10 2022, 14:11:36 UTC
У Вас русский не родной что ли?

"под честное слово" - договоренность без формального оформления, все верно.

"на честном слове" - нечто функционирующее вопреки всем разумным ожиданиям ("держаться на честном слове")

И то, и то - устойчивые выражения. Оба. Не связанные с песней и производителем самолета.
Можете попробовать оспорить фразеологизм, но зачем?!

Reply


livejournal May 9 2022, 17:40:49 UTC
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal для Украины. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.

Reply


nestor_lohara May 9 2022, 19:42:34 UTC

tezet May 9 2022, 20:55:42 UTC
был плакат с рекламой одноименного виски и экипажем бредущему от того Б-17

Reply


Leave a comment

Up