Тогда я смог побывать только на нескольких докладах, если кому сильно интересно, могу выложить mp3 А.Г.Кравецкого и иг. Афанасия (Селичева). Хотел по итогам написать подробный отчёт, но не сложилось - так что придётся сейчас изложить только кратчайшие тезисы.
А.Г.Кравецкий «Языки современного богослужения»:
Comments 14
Reply
Reply
Нельзя ли поточнее сослаться?
Reply
«Основной особенностью прихода был русификация богослужения. Ещё в 1908 о. Василий высказывал идею перевода православного богослужения на русский язык. Позднее он издал в Нижнем Новгороде «Служебник на русском языке» (1924), содержащий, в частности, чинопоследования трех литургий, «Порядок всенощного богослужения на русском языке» (1925), Требник, «Сборник церковных служб, песнопений главнейших праздников и частных молитвословий Православной Церкви на русском языке» (1926; переиздано в Париже издательством ИМКА, 1989). Кроме того, значительная часть текстов осталась в рукописях. Его переводческая деятельность получила одобрение специалиста по литургике профессора Михаила Скабаллановича».
отсюда
Reply
А вот это не может не радовать
Reply
Reply
Reply
Reply
Reply
Leave a comment