Как и обещал, публикую текст "Соглашения о неразглашении", которое обяжут подписать финалиста
выборов в Наблюдательный совет ЖЖ.Вернее, основной его части, касающейся функций Совета и характера конфиденциальной информации.
Соглашение на английском языке, замечания к переводу принимаются:
"Поскольку Живой Журнал сформировал Наблюдательный Совет
(
Read more... )
Comments 54
А какую взаимную выгоду Вы намереваетесь извлекать из сообщаемой Наблюдательному Совету конфиденциальной информации, касающейся третьих лиц, которой нет в ЖЖ? (п. "е")
Reply
не посмотрите мой перевод, возможно, Вы что-то не так поняли?
Reply
Reply
мне кажется, здесь идет речь об информации, касающейся деятельности компании.
у Вас не будет замечаний к переводу?
Reply
(The comment has been removed)
основное голосование с 22 по 29
Reply
Reply
Reply
1. Что значит "взаимовыгодно"? О взаимной выгоде каких сторон идет речь: Совет Директоров-Наблюдательный Совет или Совет Директоров-пользователь?
2. Существуют ли четкие критерии - какая информация может быть раскрыта, а какая не перестает быть конфиденциальной ни в коем случае? Или это остается на усмотрение Раскрывающего?
Reply
Этот вопрос я буду выяснять уже в случае избрания
Reply
кстати говоря, туда можно вносить изменения? или каждый должен подписать его в таком вот виде или не подписать?
Reply
Reply
Reply
Reply
http://schriftsteller.livejournal.com/386533.html?nc=19
Reply
но, полагаю, устраивать публичный дебош можно только после того, как исчерпаны возможности диалога.
обращались ли Вы как участник сообщества в Абуз с просьбой решить проблему с сообществами?
Reply
Reply
как и говорил, в случае избрания буду ратовать за большую ясность в этих вопросах
но в данной ситуации в наших силах пока только остро поставить проблему восстановления сообществ
если Ваши обращения в Абуз будут проигнорированы, готов начать или поддержать публичную акцию протеста
Reply
Leave a comment