У палоне публіцыстыкі

Feb 17, 2011 17:15


Уладзімір Някляеў вылучаны на Нобелеўскую прэмію - такое рашэнне прыняў агульны сход ПЭН-цэнтру. Пры гэтым “Радзе арганізацыі даручана паспрыяць перакладу на замежныя мовы рамана “Лабух” і кнігі апавяданняў “Цэнтр Еўропы”, выдадзеных у апошнія гады”. ПЭН-цэнтр усьведамляе, што перакласьці прозу можна хутчэй за паэтычныя творы. Але проза Някляева ( Read more... )

Вычварэньні, Мая прафесія, Прэміі

Leave a comment

Comments 8

vushasti February 17 2011, 15:24:07 UTC
Тут хочацца з Вамі пагадзіцца. Мяркую, што для літаратуры пэўнай краіны няма нічога страшней за прызнанне геніяльным (ну, калі на Нобелеўку вылучаецца) нацыянальнага твору апрыёры слабага...

Reply


viershnick February 17 2011, 18:04:45 UTC
Павал, а Вы "Вяртаньне Веры" чыталі?

Reply

paval_abramovi4 February 17 2011, 18:32:30 UTC
Паэзія -- гэта натхненьне, проза -- штодзённая праца. Даваць прэмію № 1 за адно апавяданьне, за тое, што пісьменьнік тыдзень-другі папрацаваў, як сьлед... І гэта пасьля Льёсы, які ўсё жыцьцё пісаў сапраўдныя (!) раманы і дасюль іх выдае! Пасьля Льёсы творы Някляева як накіды, нататкі выглядаюць. Пстрычкі, а не слоўнае мастацтва. Някляеў -- паэт. Еўтушэнка сказаў, не я!

Reply

viershnick February 17 2011, 19:48:59 UTC
вось навіна - вартасьць твора цяпер вызначаецца аб'ёмам напісанага і працягласьцю стварэньня;)
дарэчы, "Вяртаньне Веры" - аповесьць, а не апавяданьне)

Reply

paval_abramovi4 February 18 2011, 07:30:30 UTC
Вы цудоўна ведаеце, што я меў на ўвазе. Добра, што бароніце сваіх.

Reply


(The comment has been removed)

paval_abramovi4 February 18 2011, 07:39:07 UTC
политические заслуги? в чем именно они состоят? в том что он около года, "откуда ни возьмись", покрутился в нэте и на бт перед выборами? наталья радина тоже вела себя достойно в тюрьме, но никто не зовет ее ПОЛИТИКОМ!

Reply


bulkovo February 18 2011, 08:14:00 UTC
ожидаемое выдвижение. но грустнее от этого не становится.
"Лабух" совершенно не то произведение, с которым стоит так носиться, имхо. и автор это прекрасно понимает - "романчик" жеж

Reply


Leave a comment

Up