У палоне публіцыстыкі

Feb 17, 2011 17:15


Уладзімір Някляеў вылучаны на Нобелеўскую прэмію - такое рашэнне прыняў агульны сход ПЭН-цэнтру. Пры гэтым “Радзе арганізацыі даручана паспрыяць перакладу на замежныя мовы рамана “Лабух” і кнігі апавяданняў “Цэнтр Еўропы”, выдадзеных у апошнія гады”. ПЭН-цэнтр усьведамляе, што перакласьці прозу можна хутчэй за паэтычныя творы. Але проза Някляева ( Read more... )

Вычварэньні, Мая прафесія, Прэміі

Leave a comment

viershnick February 17 2011, 18:04:45 UTC
Павал, а Вы "Вяртаньне Веры" чыталі?

Reply

paval_abramovi4 February 17 2011, 18:32:30 UTC
Паэзія -- гэта натхненьне, проза -- штодзённая праца. Даваць прэмію № 1 за адно апавяданьне, за тое, што пісьменьнік тыдзень-другі папрацаваў, як сьлед... І гэта пасьля Льёсы, які ўсё жыцьцё пісаў сапраўдныя (!) раманы і дасюль іх выдае! Пасьля Льёсы творы Някляева як накіды, нататкі выглядаюць. Пстрычкі, а не слоўнае мастацтва. Някляеў -- паэт. Еўтушэнка сказаў, не я!

Reply

viershnick February 17 2011, 19:48:59 UTC
вось навіна - вартасьць твора цяпер вызначаецца аб'ёмам напісанага і працягласьцю стварэньня;)
дарэчы, "Вяртаньне Веры" - аповесьць, а не апавяданьне)

Reply

paval_abramovi4 February 18 2011, 07:30:30 UTC
Вы цудоўна ведаеце, што я меў на ўвазе. Добра, што бароніце сваіх.

Reply

viershnick February 18 2011, 08:41:12 UTC
калі б я не лічыў прозу Някляева самай адметнай зьявай у нашым літпрацэсе (пра што пісаў яшчэ задоўга да яго кандыдацтва), то цяпер бы гэтага не казаў...
а ўсё ж не палянуйцеся, пачытайце: http://www.dziejaslou.by/inter/dzeja/dzeja.nsf/htmlpage/niak35?OpenDocument

Reply


Leave a comment

Up