Невыносимо отвратительные слова. Мой ТОП-5

Jul 31, 2017 12:55

Есть слова, которые меня просто коробят. Я, конечно, тот ещё борец за чистоту русского языка - употребляю в устной и письменной речи слова "баттхёрт" (оно смешное и ассоциируется с мультяшным Баттхедом) и "слоупок" (ну, просто оно не такое обидное как "тормоз"). Но всё же мне не нравится, как в современной русской речи криво адаптируют английские ( Read more... )

карательная психология, русский язык, мозговынос, великие люди, опрос, грамотеи, факты, баттхёрт, размышления, жесть, мизантропия, великие и ужасные

Leave a comment

Comments 41

dennis_m July 31 2017, 10:39:59 UTC
А у меня есть сэлфи-палка! ;)

Reply

patasak July 31 2017, 10:41:14 UTC
Ни разу не видел, чтобы ты её применял в деле :)

Reply

dennis_m July 31 2017, 10:45:57 UTC
Она для камеры, не для телефона :) А по существу вопроса - есть, конечно, иностранизмы, которые и меня раздражают. А к каким-то, наоборот - уже привык. Кстати:


... )

Reply

patasak July 31 2017, 10:48:18 UTC
Ахахаха, тебя поглотил этот вирус.))) Ну ладно, будем считать, что у тебя кот грузинским именем назван :)

Reply


(The comment has been removed)

patasak July 31 2017, 12:04:46 UTC
А, ну это падонкоффский сленг. Слова вроде бы и коверкаются, но звучат как и изначально. Если, конечно, намеренно не делать акцент на неправильных буквах. То есть, суть сленга не в конкретном слове, а в коверканье на подобный манер вообще всех слов.

Reply


(The comment has been removed)

patasak July 31 2017, 11:58:52 UTC
Удивил.))) Фраза как фраза. Грамотная и остроумная же.
А кто-то говорит "боброго утра" или "бобро побеждает зло".

Reply

(The comment has been removed)

patasak July 31 2017, 12:16:19 UTC
В деловой речи??? Ну это перебор, конечно.)))

Reply


dennis_m July 31 2017, 12:07:55 UTC
Меня коробит "Я вас услышал".

Reply

patasak July 31 2017, 12:10:53 UTC
О, да! Ловкий но грубый уход от разговора. Особенно когда за этой фразой ничего не следует.
Из той же серии - "Я тебя (Вас) понял".

Reply

dennis_m July 31 2017, 12:11:57 UTC
Ну "понял", всё-таки, более значимое понятие, нежели "услышал". Ну услышал, ну и чего? :)

Reply

patasak July 31 2017, 12:15:45 UTC
Ну тут придаётся более пафосный оттенок, видимо.)) Типа, "я тебя услышал, сын мой!"
Снизошёл, так сказать, и взял на заметку. Но это можно только додумывать, а что по факту...

Reply


vixenn July 31 2017, 14:59:14 UTC
а мне нравится котэ и не нравится "баттхёрт" . А вообще я отсталая,т.к. в России редко бываю- до меня как до удава доходит всё.Вот про Карла ещё не нравится.

Reply

patasak July 31 2017, 15:16:05 UTC
Ну я не удивлён что тебе нравится "котэ", ведь оно как раз чем-то японским отдаёт :)
Про Карла да, странная фраза. А главное, мне ни разу никто не объяснил, что за Карл такой. Просто, мол, фраза такая прикольная.

Reply

vixenn July 31 2017, 15:21:02 UTC
Да я как бы не фанат Японии вовсе 😀. А про Карла я читала объяснение, но забыла)).
А еще меня бесит, когда говорят - печаль

Reply

patasak July 31 2017, 15:27:27 UTC
Да это ладно ещё когда "печаль". Чаще я слышу "печалька". И даже в детской рекламе это звучало. Вот это реально отстой.
Хотя было смешно, когда за сборную Словакии по футболу выходил игрок с такой фамилией :)

Reply


Leave a comment

Up