As per request by
unsraws_bitch, NEGA's Konrui wa akai chi ni
I did take the lyrics from the older version of the song, being the one from ЯeBirtH Under the Chaos. The lyrics have not been altered though, so they should work just fine
(
Read more... )
Comments 13
Hm, yeah, that's what I could sense somehow. I didn't expect anything else than this sort of lyrics, of course.
So your first Nega tranlation? Interesting ...
Foot not 3: Of course I would prefer "vomit", this perfectly fits into the song, and it perfectly fits to Jin basically, him naming himself "Vomiter", right?
Gosh, now I'm more than terribly excited to listen to the "old" version!!! This new version already gave me goosebumps and tears - more than this last cry in "Guilt trip".
Again, ARIGATOU!!!
Reply
Yeah, well, there's lots of bands I've never officially translated anything from. ^^'
Mmh, both words work fine, whichever you'd prefer.
Old version coming soon.
These exact lyrics are on my icon by the way.
Reply
Makes me so fucking terribly sad that the lives in Cologne and Berlin are already sold out. On the website of the "Werkstatt" Cologne it says "completely sold out" with a hell a lot of exclamation marks.
I guess now I do not need to worry about my US visit any longer.
How can they dare to name only 4 cities a "Europe tour"? Gosh. And I was so so desperately waiting for them to come here ...
Reply
Could I make a request for a Nega song?
Reply
The better if you got the lyrics, best if you can provide me with scans of the booklet they're from. (nevermind if it's from Rebirth, I got those)
Reply
I'm actually looking for three translations in particular for a long time now:
The heartless people
Neo-destruction
Oboro (朧)
However, unfortunately I can only provide you with scans for Oboro, and ofcourse I realize three songs is a lot of work, so I'd already be overjoyed if you could manage one of these. In fact, just the romanizations would already be of great help!!!
I wanna give you the scan, but I'm not sure how...
Can I mail it to ya, or what is most convenient for you?
Reply
You could upload it on mediafire, megaupload or something the like and send me the link, if you like. Maybe we'll find the others in the meantime.
I won't be back before tonight for it though, but with a little patience, you should have at least Oboro on your hands soon~
Reply
The new one is a bit slower - and it's 20sec. longer ...
Listening to it one after another, I sense more sadness or tragedy in Jin's voice in the new version. Moreover, what makes it 'deeper' in my opinion is that there's only the piano - until drums, guitars and bass suddenly suddenly break in after 4 minutes as sort of a climax.
Oh, really love that song ...
And: Yeah, would be great if "The Heartless People" are translated some day :-)
Reply
I love the new version, too. But it only really has a great effect when the sound is right (obviously). At home it's perfect, but with my earphones being worn out like that, sadly its effect is so much less.
If I had lyrics, I'd do it... ^^'
Reply
Leave a comment