Заметка для отметки - о произношении английских имен собственных

Oct 17, 2008 10:31

скрадено у kalausНа днях из великолепного фильма Sleuth с Л. Оливье и М. Кейном узнал, как на самом доле произносится St. John (не святой, а имя собственное). Для все еще непросветленных: ['sin-jin]. Именно так, причем с ударением на первом слоге ( Read more... )

language, english

Leave a comment

Comments 15

Даррелл petro_gulak October 17 2008, 15:03:26 UTC
"Чолмондели Сент-Джон, для друзей - Чамли Синджен".

Reply


(The comment has been removed)

uncle_gora October 17 2008, 16:09:37 UTC
Она небось бедная думала что это Харло пишется по английски как Пуаро.

Reply

oryx_and_crake October 17 2008, 16:10:38 UTC
см. ниже

Reply

uncle_gora October 17 2008, 16:12:18 UTC
Ну дак и я об том же.... Немного издалека выразился. :)

Reply


dp074 October 17 2008, 21:33:18 UTC
Это юмор? Тогда он слишком для меня тонок :)
Это я про Св.Джона, конечно. Шутку графини я понял.

Reply

oryx_and_crake October 18 2008, 03:13:44 UTC
Это не юмор, просто особенности английского далеко не фонетического произношения. Я перепостила к себе, просто чтоб не забыть - вдруг что-то подобное в переводе попадется.

Reply

dp074 October 18 2008, 03:51:03 UTC
Т.е. именно английского?
Американцы, значит, нормально произносят, а англичане вот так вот?

Reply

oryx_and_crake October 20 2008, 07:26:12 UTC
А что, в Америке уже не по-английски говорят?

Reply


Leave a comment

Up