Dear friends, welcome to the HAIKU PARTY " Crane -- tsuru 鶴 ". Some of you may remember that we had such haiku parties before in this LJ -- see it under the tag. Crane is a kigo for different seasons, and this one is a Landing Crane -- let's consider it a spring kigo, in Japan it's called hikizuru 引鶴 (cranes going back). There is even a haiku group called Hikizuru:
http://www.k3.dion.ne.jp/~haiku/hikizuru/ This is my new sumi-e which was commissioned from me, but there was a red color bleeding during the mounting process, so I ended up by keeping it (the bleeding was cleaned up digitally after scanning). Please share your poems on the theme of this painting, we will translate them in both English-Russian. Then I'll chose one, two, or three best ones (in my opinion), and ask our Japanese friends to translate them in Japanese so that I could make a haiga with those haiku in Japanese calligraphy. Hopefully it will also be a good excercise for the Calico Cat haiku contest next months! :)
Cranes as kigo in World Kigo Database --
Журавли как символ сезона в Мировой Базе Данных Киго Дорогие друзья хайдзины и сочувствующие, у нас снова ХАЙКОВСКАЯ ВЕЧЕРИНКА! Некоторые из вас помнят, что такие вечеринки были уже тут раньше (смотрите по тэгу). Эта посвящена журавлям -- tsuru 鶴. В хайку журавль может быть киго (сезонным словом) для любого сезона, наиболее часто -- зимним киго. Этот мой рисунок -- "Приземляющийся журавль", поэтому давайте будем считать его весенним киго: в Японии журавли улетают на лето в северные края, поэтом для японских хайдзинов весенний журавль будет hikizuru引鶴 (улетающий обратно журавль), а для российских это будет, наоборот, возвращающийся домой, прилетающий журавль. Есть даже такая хайковская группа Hikizuru:
http://www.k3.dion.ne.jp/~haiku/hikizuru/ Этот рисунок был мне заказан, и должен был уехать к заказчику, но во время процесса натяжки на основу тушь поплыла, и пришлось оставить его себе. Расплывшуюся тушь я подчистила в фотошопе (после сканирования). Вот давайте его используем для дела: пишите свои стихи на тему рисунка, всё переведём на оба языка, а потом я выберу лучшие, на мой взгляд, хайку, и их мы переведём на японский и попросим японских друзей написать их каллиграфической кисточкой. И с этими (1-2-3 хайку) я сделаю хайга. Надеюсь, что и для конкурса Калико Кошка это будет как бы тренировочкой такой, конкурс совсем скоро! :)
This is what the result of this collaboration will look like --
Вот так примерно должен выглядеть конечный результат Google Free translator UPDATE
the crane журавлик
on my table у меня на столе
origami class класс оригами
Gillena Cox
***
журавль вернулся -- a crane's back --
лягушачьи концерты concerts of the frogs
в родном болоте in his own pond
larisa_zv ***
Alighting crane журавлиха спускается
her long legs seek earth, длинными ногами ищет землю
head pointing north а смотрит на север
ericrovve ***
Spring returns весна вернулась
with the beating of crane's wings в хлопанье журавлиных крыльев
over the marsh над болотной травой
asakiyume ***
the crane eats well плотный обед
long thin legs тонкие ноги журавля
cast no shadows не бросают тени
Shanna Moore
***
Танец журавля a crane's dance
лягушки поют песни frogs sing at the wedding
на свадьбе врага of their nemesis
apatrikeyev ***
легкий туман -- light mist --
раскинула крылья the shadow of a crane
тень журавля spreading its wings
la_tisana ***
spring dawn - весенний рассвет --
paper cranes бумажные журавлики
get colours расцвечиваются
dancing cranes ... танец журавлей...
my father tells me отец рассказывает мне
about his first date о первом свидании
Jacek Margolak
***
ice melt -- таянье льда --
the sudden blur в дымке внезапный взмах
of a crane's wing журавлиного крыла
Marjorie Buettner
***
козья ножка -- cigarette butt --
круги по водной глади ripples on a surface
от журавля from the crane
учитель танцев dance teacher
журавлиные перья a suit of a crane's plume
вместо диплома for a diploma
вaжные птицы с юга --
перехожу на французский
- Бон Жур!
Иван Бодунов
***
俳句コンテスト
オリガめでたや
鶴の舞
haiku kontesuto / origa medeta ya / tsuru no mai
Haiku contest конкурс хайку
Origa happy Орига довольна
dance of the cranes танец журавлей
sakuo3903 ***
взлет журавля -- a crane takes off --
разгоняет туман the fan of a geisha
веер гейши dispels the fog
журавлиный крик crane's call
все ближе к цели a samurai sword closer
меч самурая to the targer
larisa_zv ***
radio break радио смолкло
voices of the cranes курлык журавлей
through silence сквозь тишину
Jacek Margolak
***
Origami crane -- журавлик оригами --
crossing the north border через северную заставу
in an old car на старом авто
Eduard Tara
***
бумажный журавль paper crane
красный и чёрный карандаши red and black pencils
в руках малыша in the child's hand
беспосадочный перелёт... а non-stop flight
венценосных журавлей... of the crowned cranes...
вытянутые шеи streched heads
перелёт журавлей... crane's flight ...
крищащая стая гусей a honking flock of geese
на земле on the ground
omilla ***
прозрачный журавль a limpid crane
в пятнах ночи in the night spots,
весна the spring
latynin ***
весенние сны... spring dreams...
от меня к тебе через море across the sea, а crane returns
воротился журавль from me to you
ersh1_1 ***
spring cleaning весенняя уборка
only one paper crane в ящике стола на самом дне
in a drawer bottom бумажный журавлик
still lake тихое озеро --
clouds, island, crane облака, остров, журавль
all upside down всё вверх ногами
Jacek Margolak
***
журавлиная стая crane's flight
умолкает отец father falls into silence
глядя в небо looking in the sky
журавль взлетает a well-crane leaps up
солнечные блики в ведре sunpatches in the bucket
с колодезной водой with spring water
nira_vaci ***
first light первые лучи
a crane’s wings журавлиное крыло
opens the sky раскрывает небо
Bev Tift
***
sunday anthem воскресный гимн
crane wings fan крылья журавля веют
the congregation над прихожанами
Carol Reed Sircoulomb
***
neck crooked изогнута шея
the crane stands there этот журавль в том месте
where I left you где я оставила тебя
Doris Kasson
***
gold-plated porcelain crane -- позолоченный фарфоровый журавль --
it may fly as a pricey missile может полететь как дорогущая ракета
Zinovy Vayman
***
колокольный звон bell toll
тихо парит над землей a white crane silently soars
белый журавлик above the earth
v_viola_v ***
North wind северный ветер
shaking window shutters дрожат оконные ставни
and wing of a crane и крыло журавля
Jadran Zalokar
***
moor sunset - рассвет на болоте -
only my shadow touches лишь моя тень касается
a crane журавля
Jacek Margolak
***
do i know you? мы знакомы?
your thin long legs твои длинные тонкие ноги
may break any time вот-вот переломятся
Sasa Vazic
***
whooping crane журавль курлыча
finds it feet on the gulf -- мочит ноги в заливе --
winter haven зимняя гавань
Rodney Williams
***
A kiddy waving his hanky малыш машет платком
greets the crane's turning радуясь возвращенью журавлей
Vasile Moldovan
***
a crane lands журавль спустился
only to take rest -- всего лишь отдохнуть --
you don't have ты можешь не танцевать
to dance, just stay here просто побудь здесь подольше
long enough I see you! дай полюбоваться тобой!
Tomislav Maretic
***
Scream of a crane курлык журавля
pervades the deep blue... заполнил синюю даль...
origami in my hand оригами в руках
Magdalena Dale
***
All but one translations are © by Origa.
Translation of
la_tisana's haiku is © by the author.
---------------------------------
UPDATE II
Five haiku made my short list, and I asked our Japanese friends to translate them in Japanese. When I receive the translations, I'll make haiga with one of them, and post it in the next entry. Please check it out shortly! :)
Я выбрала пять хайку для перевода, и попросила японских друзей перевести. Как только получу переводы, сделаю хайга с одним их этих хайку. Она будет помещена в следующем посте, надеюсь, что скоро -- следите! :)
The next, and final, part of our party! --
Продолжение и завершение банкета!