Дневники Государя

Oct 28, 2010 18:10


Только что вернулся из Архива, читал камер-фурьерский журнал за май 1915 г. параллельно Дневнику Николая II за то же время. Дневник повторяет журнал почти на 100%.
Все упоминания о том, с кем Государь обедал, кого принимал - все из журнала.
Расхождения лишь во вставках про погоду и про особенности личного времени - с кем был на прогулке, что делал вечером после обеда.
Совпадения с журналом настолько точные, что перечисляются полные названия армейских подразделений чьи парады Государь принимал (это надо же запомнил! "2-му Кубанскому каз. полку, пулеметной команде 2-й Кубан. каз. див. 18-й Донской каз. батарее и Л.-Гв. Тяжелому артил. дивизиону "), фамилии ничтожных лиц с которыми Государь встречался, даже упоминание "(деж.)" относящееся к дежурному офицеру взято из камер-фурьерского журнала.
"принял 18 профессоров" - в журнале приложен список из 18-ти фамилий.
Т.е. Государь сосчитал всех профессоров которых принимал в течение часа и скурпулезно отразил их в Дневнике.
Простите, но может в 1918 данный фальсификат и сошел бы для дебилов, но на дворе 2010 и поверить в то , что Государь считал профессоров и фиксировал время когда поехал на вечерню - идиотизм.
"В 6 1/2 ч. был кинематограф" - в журнале записано тоже самое.
Нет упоминания о содержании фильмов. И это в личном дневнике не написать что ты смотрел в кино!
"Осмотрел выставку эскизов и рисунков войны двух молодых художников - Лансере и Добужинского. "
Надо же - запомнил имена никому не известных художников.
"Между Сухомли-нов[ым] и Фредерикс[ом] принял инж.-ген. Петрова"
Ровно в той же последовательности запись к-ф.журнале.
Все упоминания времени точно совпадают с журналом, с незначительными литературными вариациями. В журнале написано "от 10 часов принял Воейкова", в Дневнике "до завтрака принял Воейкова" (завтрак был в 13 часов)
Конечно в журнале нет описания погоды и деталей прогулки - им там не место, эти безобидные фрагменты вполне могли взять из реальных дневников.
Есть в Дневнике очевидные ляпы:
"Обедали в моей приемной как в доброе старое время."
в журнале написано, что обедали за обеденным столом
"Приняли вместе полк. Хогандокова"
в журнале записано, что пока Государь принимал Танеева Императрица принимала Хогандокова.
"После доклада Сухомлинова принял Шаховского и нескольких дипломатов. "
в журнале несколько дипломатов - список из пяти имен, забыл видно, не то что художники - их упомнил!
А 17 мая "забыл", что принимал Радвилловича вместе с цесаревичем Алексеем!
22 мая позабыл упомянуть что принимал заводчика Путилова, но упомнил легкую фамилию "Гольтгоер"
25 мая что принял Григоровича написал, а что принял Воейкова (по журналу) не написал!
26 мая написал что принял Енгалычева, хотя в журнале об этом ни слова, так же как и про Распутина 18 мая

Теперь мне ясно почему Дневик настолько краток и сух - просто это дубль камер-фурьерского журнала, для оживления которого "писатели" добавили цитат из настоящих дневников. Фраза "кругом измена и трусость и обман" вполне могла быть реальной, с той разницей, что она вырвана из контекста, может даже из записи другого дня, позже 2 марта.
Какой смысл Государю в возрасте 50 лет переписывать записи камер-фурьерского журнала к себе в дневник?!!!

Дневники Николая, 1917

Previous post Next post
Up