Царьград

Apr 13, 2009 10:05

Каково происхождение этого славянского названия, и какие об этом есть работы?

ономастика и топонимика, Византия, вопрос

Leave a comment

Comments 24

(The comment has been removed)

ampelios April 13 2009, 06:44:40 UTC
Дело в том, что polis basilike означает, начиная с античности столицу. Это слово используется ранневизантийскими авторами, но для византии уже не является terminus technicus (см. словарь Траппа). Случаев его применения к Константинополю я пока не нашел. Да и вообще непонятно, почему славяне стали назвать Константинополь просто столицей. Кроме того, меня интересует первая фиксация слова.

Reply

urukhaj April 13 2009, 08:00:14 UTC
Первое упоминание, думаю, - статья 6382 г. в НПЛ мл. (о нападении Руси на Царьград), но оно само, конечно заимствовано (Из Хронографа по великому изложению?). Об этимологии есть у Фасмера: βασιλις πολις, βασλευουσα πολις. Там есть ссылка и на какое-то альтернативное толкование Стендер-Петерсена.

Reply

ampelios April 13 2009, 08:53:34 UTC
Basilis - это да, конечно, релевантно. Этимология также прозрачна. Меня лишь интересует, почему на периферии возникают схожие именя для Константинополя: Царьград, Urbs regia, отчасти Миклагард. Что они заимствуют: литературный узус, народное слово или что-то иное?

Reply


(The comment has been removed)

aandrusiak April 13 2009, 09:50:55 UTC
Нет. В Царьград "ц(ес)арь" - притяжательное прилагательное.

Reply

ampelios April 13 2009, 15:36:16 UTC
Если это калька с basilis polis (99 %), то тогда именно существительное, только вместо жен. рода мужской, т.е. царь вместо царицы.

Reply

seminatore April 13 2009, 17:16:31 UTC
а почему ц(ес)арь пушка не притяжательное а?

Reply


Leave a comment

Up